Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Třetí Jsem Já
Та третья – это я
Stál
tam
půl
den
s
kytkou
Он
стоял
там
полдня
с
цветами,
Sám
jak
poustevník.
Одинокий,
как
отшельник.
Báseň
louskal
plytkou,
Читал
банальные
стихи,
školní
četbou
šel
школьной
лирики
листая
Nepovinnou.
Необязательные
страницы.
Deštník
měl
jen
samou
díru,
Зонт
его
был
весь
в
дырах,
Modní
návrhář.
Как
у
модного
дизайнера.
Viděl
mě
jak
koukám
z
okna,
Увидел,
как
я
смотрю
из
окна,
Smál
se,
lovil
z
tašky
Hynkův
snář.
Улыбнулся,
из
сумки
достал
сонник
Гынка.
Týden
příští
čekám
На
следующей
неделе
жду
Tam,
kde
on
jak
já,
Там,
где
он,
как
и
я,
Tak
dlouho
stál.
Так
долго
стоял.
Zplácet
dluh
mě
nechá,
Позволит
мне
вернуть
должок,
Schází
ještě
část
Осталась
лишь
малая
часть,
Nepodstatná.
Незначительная.
Deštník
s
jednou
velkou
dírou,
Зонт
с
одной
большой
дырой,
Přišourá
se
blíž.
Приближается
ко
мне.
S
kým
to
jde?
Já
jenom
zírám.
С
кем
это
он?
Я
просто
смотрю.
Schválně
sklopil
oči
ještě
níž.
Нарочно
опустил
глаза
еще
ниже.
Deštník
s
jednou
velkou
dírou,
Зонт
с
одной
большой
дырой,
Přišourá
se
blíž.
Приближается
ко
мне.
S
kým
to
jde?
Já
jenom
zírám.
С
кем
это
он?
Я
просто
смотрю.
Schválně
sklopil
oči
ještě
níž.
Нарочно
опустил
глаза
еще
ниже.
Tududu
dudu
tudu...
Тудуду
дуду
туду...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Kratochvíl, Oskar Petr
Album
Paprsky
Veröffentlichungsdatum
31-08-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.