Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
thing's
first,
I'm
the
realest
(realest)
Zuallererst,
ich
bin
die
Echteste
(Echteste)
Drop
this
and
let
the
whole
world
feel
it
(let
them
feel
it)
Lass
das
fallen
und
lass
die
ganze
Welt
es
fühlen
(lass
sie
es
fühlen)
And
I'm
still
in
the
Murda
Bizness
Und
ich
bin
immer
noch
im
Mordgeschäft
I
could
hold
you
down,
Ich
könnte
dich
festhalten,
Like
I'm
givin'
lessons
in
physics
(right,
right)
Als
würde
ich
dir
Nachhilfe
in
Physik
geben
(richtig,
richtig)
You
should
want
a
bad
bitch
like
this
(huh?)
Du
solltest
eine
so
heiße
Braut
wie
mich
wollen
(huh?)
Drop
it
low
and
pick
it
up
just
like
this
(yeah)
Lass
es
fallen
und
heb
es
wieder
auf,
genau
so
(yeah)
Cup
of
Ace,
cup
of
Goose,
cup
of
Cris
Ein
Glas
Ass,
ein
Glas
Goose,
ein
Glas
Cris
High
heels,
somethin'
worth
a
half
a
ticket
on
my
wrist
(on
my
wrist)
Hohe
Absätze,
etwas,
das
ein
halbes
Ticket
an
meinem
Handgelenk
wert
ist
(an
meinem
Handgelenk)
Takin'
all
the
liquor
straight,
never
chase
that
(never)
Nehme
den
ganzen
Schnaps
pur,
jage
dem
nie
hinterher
(nie)
Rooftop
like
we
bringin'
'88
back
(what?)
Auf
dem
Dach,
als
würden
wir
'88
zurückbringen
(was?)
Bring
the
hooks
in,
where
the
bass
at?
Bring
die
Hooks
rein,
wo
ist
der
Bass?
Champagne
spillin',
you
should
taste
that
Champagner
wird
verschüttet,
du
solltest
das
probieren
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
I'm
in
the
fast
lane
Ich
bin
auf
der
Überholspur
From
L.A.
to
Tokyo
Von
L.A.
nach
Tokio
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
Can't
you
taste
this
gold?
Kannst
du
dieses
Gold
nicht
schmecken?
Remember
my
name
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
'Bout
to
blow
Bin
dabei
zu
explodieren
I
said,
"Baby,
I
do
this,
I
thought
that
you
knew
this."
Ich
sagte:
"Schatz,
ich
mache
das,
ich
dachte,
du
wüsstest
das."
Can't
stand
no
haters
and
honest,
the
truth
is
Kann
keine
Hasser
ertragen
und
ehrlich,
die
Wahrheit
ist
And
my
flow
retarded,
they
speak
it
depart
it
Und
mein
Flow
ist
retardiert,
sie
sprechen
es,
verlassen
es
Swagger
on
super,
I
can't
shop
at
no
department
Swagger
auf
Super,
ich
kann
in
keinem
Kaufhaus
einkaufen
Better
get
my
money
on
time,
if
they
not
money,
decline
Besser
mein
Geld
pünktlich
bekommen,
wenn
es
kein
Geld
ist,
ablehnen
And
swear
I
meant
that
there
so
much
that
they
give
that
line
a
rewind
Und
schwöre,
ich
meinte
das
so
sehr,
dass
sie
diese
Zeile
zurückspulen
So
get
my
money
on
time,
if
they
not
money,
decline
Also
bekomme
mein
Geld
pünktlich,
wenn
es
kein
Geld
ist,
ablehnen
I
just
can't
worry
'bout
no
hater
gotta
stay
on
my
grind
Ich
kann
mich
einfach
nicht
um
Hater
kümmern,
muss
weiterarbeiten
Now
tell
me,
who
that,
who
that?
That
do
that,
do
that?
Jetzt
sag
mir,
wer
das,
wer
das?
Der
das
macht,
das
macht?
Put
that
paper
over
all,
I
thought
you
knew
that,
knew
that
Stell
das
Papier
über
alles,
ich
dachte,
du
wüsstest
das,
wüsstest
das
I
be
the
I-G-G-Y,
put
my
name
in
bold
Ich
bin
die
I-G-G-Y,
schreib
meinen
Namen
fett
I
been
working,
I'm
up
in
here
with
some
change
to
throw
Ich
habe
gearbeitet,
ich
bin
hier
oben
mit
etwas
Kleingeld
zum
Werfen
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
I'm
in
the
fast
lane
Ich
bin
auf
der
Überholspur
From
L.A.
to
Tokyo
Von
L.A.
nach
Tokio
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
Can't
you
taste
this
gold?
Kannst
du
dieses
Gold
nicht
schmecken?
Remember
my
name
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
'Bout
to
blow
Bin
dabei
zu
explodieren
Trash
the
hotel
Verwüste
das
Hotel
Let's
get
drunk
on
the
mini
bar
Lass
uns
an
der
Minibar
betrinken
Make
the
phone
call
Ruf
an
Feels
so
good
getting
what
I
want
Fühlt
sich
so
gut
an,
zu
bekommen,
was
ich
will
Yeah,
keep
on
turning
it
up
Ja,
dreh
es
weiter
auf
Chandelier
swinging,
we
don't
give
a
fuck
Kronleuchter
schwingt,
es
ist
uns
scheißegal
Film
star,
yeah
I'm
deluxe
Filmstar,
ja,
ich
bin
deluxe
Classic,
expensive,
you
don't
get
to
touch
Klassisch,
teuer,
du
darfst
es
nicht
anfassen
Still
stuntin',
how
you
love
that?
Immer
noch
am
Posen,
wie
gefällt
dir
das?
Got
the
whole
world
asking
how
I
does
that
Die
ganze
Welt
fragt,
wie
ich
das
mache
Hot
girl,
hands
off,
don't
touch
that
Heißes
Mädchen,
Hände
weg,
fass
das
nicht
an
Look
at
it
I
bet
you
wishing
you
could
clutch
that
Schau
es
dir
an,
ich
wette,
du
wünschst,
du
könntest
es
packen
It's
just
the
way
you
like
it,
huh?
Es
ist
genau
so,
wie
du
es
magst,
huh?
You're
so
good,
he's
just
wishing
he
could
bite
it,
huh?
Du
bist
so
gut,
er
wünscht
sich
nur,
er
könnte
hineinbeißen,
huh?
Never
turn
down
nothing,
Lehne
niemals
etwas
ab,
Slaying
these
hoes,
gold
trigger
on
the
gun
like
Erlege
diese
Schlampen,
goldener
Abzug
an
der
Waffe,
als
ob
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
I'm
in
the
fast
lane
Ich
bin
auf
der
Überholspur
From
L.A.
to
Tokyo
Von
L.A.
nach
Tokio
I'm
so
fancy
Ich
bin
so
schick
Can't
you
taste
this
gold?
Kannst
du
dieses
Gold
nicht
schmecken?
Remember
my
name
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
'Bout
to
blow
Bin
dabei
zu
explodieren
Who
that,
who
that,
I-G-G-Y
Wer
das,
wer
das,
I-G-G-Y
That
do
that,
do
that,
I-I-G-G-Y
Das
macht,
das
macht,
I-I-G-G-Y
Who
that,
who
that,
I-G-G-Y
Wer
das,
wer
das,
I-G-G-Y
Who-who-who-who
that,
who
that,
I-G-G-Y
Wer-wer-wer-wer
das,
wer
das,
I-G-G-Y
That
do
that,
do
that,
I-G-G-Y
Das
macht,
das
macht,
I-G-G-Y
Who
that,
who
that,
I-G-G-Y
Wer
das,
wer
das,
I-G-G-Y
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason Pebworth, Amethyst Amelia Kelly, Charlotte Aitchison, George Astasio, Jonathan Shave, Kurtis Mckenzie, John Turner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.