Helene Fischer - Für einen Tag (orchester version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Für einen Tag (orchester version)
На один день (оркестровая версия)
Ich seh′ noch heut' das kleine Mädchen,
Я до сих пор вижу ту маленькую девочку,
Das ich mit sieben war.
Которой я была в семь лет.
Da war mein kleines Kinderzimmer,
Там была моя маленькая детская комната,
Groß wie Amerika.
Размером с Америку.
Mein Teddy, der war quick-lebendig
Мой мишка был словно живой,
Und jeder Tag unendlich.
И каждый день был бесконечным.
Ich hab′ ihn heute noch, den Teddybär,
У меня до сих пор есть этот мишка,
Doch heut' lebt er nicht mehr.
Но теперь он больше не живой.
Uohoo.
О-о-о.
Ich geb' gern zu dass ich oft träum′
Признаюсь, я часто мечтаю
Einmal noch Kind zu sein.
Снова стать ребенком.
Für einen Tag
На один день
Zurück ins Abenteuerland.
Вернуться в страну приключений.
Für einen Tag,
На один день,
Mit Peter Pan im Arm,
С Питером Пэном под руку,
Auf große Reise gehen.
Отправиться в большое путешествие.
Die Welt nochmal mit Kinderaugen sehen.
Вновь увидеть мир детскими глазами.
Ja für einen Tag
Да, на один день
In dieses Land zurück,
Вернуться в эту страну,
Wo es noch Wunder gibt.
Где ещё случаются чудеса.
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick.
Где всё начинается заново в каждое мгновение.
Dort wär′ ich gern' noch mal
Там я хотела бы оказаться снова
Für einen Tag.
На один день.
Ich seh′ noch heut' die Schmetterlinge,
Я до сих пор вижу бабочек,
Wie Drachen spielen im Wind
Как драконы, играющие на ветру,
Und wie die großen Wolkenschiffe
И как большие корабли из облаков
Davon geflogen sind.
Уплывали прочь.
Die Murmeln waren Edelsteine,
Мои стеклянные шарики были драгоценными камнями,
Denn schönere gab es keine.
Ведь красивее их не было.
Das reichste Mädchen auf der Welt
Самой богатой девочкой на свете
War ich ganz ohne Geld.
Я была, не имея ни гроша.
Oho.
О-о.
Ich weiß, ich träume nicht allein
Я знаю, что не одна мечтаю
Einmal noch Kind zu sein.
Снова стать ребенком.
Für einen Tag
На один день
Zurück ins Abenteuerland.
Вернуться в страну приключений.
Für einen Tag,
На один день,
Mit Peter Pan im Arm,
С Питером Пэном под руку,
Auf große Reise gehen.
Отправиться в большое путешествие.
Die Welt nochmal mit Kinderaugen sehen.
Вновь увидеть мир детскими глазами.
Ja für einen Tag
Да, на один день
In dieses Land zurück,
Вернуться в эту страну,
Wo es noch Wunder gibt.
Где ещё случаются чудеса.
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick.
Где всё начинается заново в каждое мгновение.
Dort wär′ ich gern' noch mal
Там я хотела бы оказаться снова
Für einen Tag.
На один день.
Kinder brauchen keine Flügel um zu fliegen.
Детям не нужны крылья, чтобы летать.
Kinder sind die wahren Helden dieser Zeit.
Дети настоящие герои нашего времени.
Ich bin zum Glück im Herzen immer Kind geblieben
К счастью, я в душе всегда оставалась ребенком,
Und mein Wunderland such′ ich noch heut'.
И я до сих пор ищу свою страну чудес.
Für einen Tag
На один день
Zurück ins Abenteuerland.
Вернуться в страну приключений.
Für einen Tag,
На один день,
Mit Peter Pan im Arm,
С Питером Пэном под руку,
Auf große Reise gehen.
Отправиться в большое путешествие.
Die Welt nochmal mit Kinderaugen sehen.
Вновь увидеть мир детскими глазами.
Ja für einen Tag
Да, на один день
In dieses Land zurück,
Вернуться в эту страну,
Wo es noch Wunder gibt.
Где ещё случаются чудеса.
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick.
Где всё начинается заново в каждое мгновение.
Dort wär' ich gern′ noch mal
Там я хотела бы оказаться снова
Für einen Tag.
На один день.





Autoren: Hans Joachim Horn Bernges, Jean Frankfurter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.