Mitten im Paradies - Friesen Mix -
Helene Fischer
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitten im Paradies - Friesen Mix
Посреди рая - Friesen Mix
Du
kamst
wie
zarter
Sommerregen
auf
der
Haut
Ты
пришел,
как
нежный
летний
дождь
на
кожу,
So
fremd
und
auf
den
ersten
Blick
total
vertraut
Таким
чужим
и
с
первого
взгляда
таким
родным.
Du
und
ich,
und
mehr
gab
es
nicht
Ты
и
я,
и
больше
ничего
не
существовало,
Um
uns
herum
war
eine
Welt
aus
Licht
Вокруг
нас
был
мир
из
света.
In
meinem
Traum,
da
gab
es
nur
noch
dich
В
моем
сне
был
только
ты.
Und
wir
wollten
doch
eine
Ewigkeit
И
мы
хотели
вечность,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Tausend
Träume
weit
bis
zum
Rand
der
Zeit
Тысячу
снов
до
края
времени,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Es
kann
Wahnsinn
sein,
was
ein
Traum
verspricht
Может
быть
безумием
то,
что
обещает
сон,
Wer
wirklich
liebt,
spürt
die
Zweifel
nicht
Кто
по-настоящему
любит,
не
чувствует
сомнений.
Lass
mich
nicht
im
Stich
Не
бросай
меня,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Ich
weiß,
dass
mein
Gefühl
für
dich
bestimmt
für
immer
reicht
Я
знаю,
что
мое
чувство
к
тебе
точно
хватит
на
вечность,
Für
mich
gibt
es
kein
irgendwann
und
kein
vielleicht
Для
меня
нет
"когда-нибудь"
и
нет
"может
быть".
Wo
bist
du,
wenn
der
Wind
sich
dreht?
Где
ты,
когда
меняется
ветер?
Mein
Herz
dich
fragt,
wie
es
weiter
geht?
Мое
сердце
спрашивает
тебя,
как
дальше
быть?
Und
bleibst
du,
bis
der
Sturm
sich
wieder
legt?
И
останешься
ли
ты,
пока
не
утихнет
буря?
Und
wir
wollten
doch
eine
Ewigkeit
И
мы
хотели
вечность,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Tausend
Träume
weit
bis
zum
Rand
der
Zeit
Тысячу
снов
до
края
времени,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Es
kann
Wahnsinn
sein,
was
ein
Traum
verspricht
Может
быть
безумием
то,
что
обещает
сон,
Wer
wirklich
liebt,
spürt
die
Zweifel
nicht
Кто
по-настоящему
любит,
не
чувствует
сомнений.
Lass
mich
nicht
im
Stich
Не
бросай
меня,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Himmel
auf
Erden
Небо
на
земле
Kann
Wahrheit
werden
Может
стать
реальностью,
Wenn
wir
die
Zeichen
versteh'n
Если
мы
поймем
знаки.
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Und
wir
wollten
doch
eine
Ewigkeit
И
мы
хотели
вечность,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Tausend
Träume
weit
bis
zum
Rand
der
Zeit
Тысячу
снов
до
края
времени,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Es
kann
Wahnsinn
sein,
was
ein
Traum
verspricht
Может
быть
безумием
то,
что
обещает
сон,
Wer
wirklich
liebt,
spürt
die
Zweifel
nicht
Кто
по-настоящему
любит,
не
чувствует
сомнений.
Lass
mich
nicht
im
Stich
Не
бросай
меня,
Mitten
im
Paradies
Посреди
рая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Frankfurter, Irma Holder
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.