Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
tengo
la
dulzura
de
sus
besos
Уж
нет
сладости
его
поцелуев
Vago
sola
por
el
mundo
sin
amor
Брожу
одна
по
миру
без
любви
Otra
boca
más
feliz
será
la
dueña
Другой
счастливый
рот
будет
владеть
De
sus
besos
que
eran
toda
mi
pasión
Его
поцелуями,
что
были
всей
моей
страстью
Hay
momentos
que
no
sé
lo
que
me
pasa
Бывают
моменты,
не
знаю,
что
со
мной
Tengo
ganas
de
reír
y
de
llorar
Хочется
смеяться
и
хочется
плакать
Tengo
celos,
tengo
miedo
que
no
vuelva
Ревную,
боюсь,
что
он
не
вернётся
Yo
lo
quiero,
no
lo
puedo
remediar
Люблю
его,
не
могу
я
с
этим
ничего
поделать
Cantando
yo
le
di
Пением
я
отдала
Mi
corazón,
mi
amor
Своё
сердце,
свою
любовь
Y
desde
que
se
fue
И
с
тех
пор,
как
ушёл
он
Yo
canto
mi
dolor
Я
пою
свою
боль
Cantando
lo
encontré
Пением
я
нашла
его
Cantando
lo
perdí
Пением
я
потеряла
Porque
no
sé
llorar
Ведь
не
умею
плакать
я
Cantando
he
de
morir
Пением
я
умру
Virgencita
milagrosa,
perdoname
Чудотворная
Virgin,
прости
меня
Si
cantando
esta
canción
que
vive
en
mí
За
то,
что
пою
эту
песню,
что
живёт
во
мне
Yo
te
pido
que
me
traigas
lo
que
es
mío
Прошу
тебя,
верни
мне
то,
что
моё
Que
tan
pronto,
sin
motivos,
lo
perdí
Что
так
скоро,
без
причин,
я
потеряла
Si
es
pecado
querer
tanto
en
esta
vida
Если
грех
так
сильно
любить
в
этой
жизни
Yo
te
pido
de
rodillas
tu
perdón
Я
на
коленях
молю
о
твоём
прощении
Yo
lo
quiero
tanto,
tanto
que
me
muero
Я
так
сильно,
так
сильно
люблю
его,
что
умираю
Si
me
faltan
las
caricias
de
su
amor
Если
мне
не
хватает
ласк
его
любви
Cantando
yo
le
di
Пением
я
отдала
Mi
corazón,
mi
amor
Своё
сердце,
свою
любовь
Y
desde
que
se
fue
И
с
тех
пор,
как
ушёл
он
Yo
canto
mi
dolor
Я
пою
свою
боль
Cantando
lo
encontré
Пением
я
нашла
его
Cantando
lo
perdí
Пением
я
потеряла
Porque
no
sé
llorar
Ведь
не
умею
плакать
я
Cantando
he
de
morir
Пением
я
умру
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mercedes Simone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.