Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen Aseada
Кармен Асеада
Fue
cuando
el
fatal
alboroto
То
было
во
время
ужасной
тревоги
Cuando
el
terremoto
que
hubo
en
mi
ciudad
Когда
землетрясение
в
городе
было
Tenía
la
Carmen
los
años
Было
Кармен
тогда
лет
Tan
solo
veinte
años,
veinte
años
de
edad
Всего
лишь
двадцать
лет,
двадцать
лет
всего
Testigos
las
tres
cordilleras
Свидетели
тому
три
хребта
горных
Que
la
Carmen
era,
bien
lo
sabe
Dios
Что
Кармен
была,
хорошо
знает
Бог
La
joven
más
guapa
y
más
casta
Девушка
самая
стройная
и
самая
скромная
Que
por
esas
tierras
jamás
existió
Что
в
тех
краях
никогда
не
существовало
Después
del
patético
asombro
После
жуткого
изумления
De
entre
los
escombros
la
Carmen
oyó
Из-под
обломков
Кармен
услышала
La
clara
voz
de
un
peladito
Ясный
голос
мальчишки-сироты
Que
de
la
penumbra
llorando
salió
Который
из
полумрака
плача
вышел
La
Carmen
recogió
al
niñito
Кармен
подобрала
мальчонку
Con
honda
ternura
en
su
pecho
lo
hundió
С
глубокой
нежностью
к
груди
прижала
Y
sin
vacilar
un
momento
И
не
колеблясь
ни
мгновения
Con
su
cargamento
se
fue
a
Piendamón
Со
своей
ношей
ушла
в
Пьендамон
Así
era
la
Carmen,
la
Carmen
Aseada
Такой
была
Кармен,
Кармен
Асеада
Sus
ojos
tristones
como
dos
tizones
Её
грустные
глаза
как
два
головня
En
la
madrugada
На
рассвете
Así
era
la
Carmen,
la
blusa
floreada
Такой
была
Кармен,
в
цветистой
блузке
Su
cuerpo
bonito
con
ese
olorcito
Её
красивое
тело
с
тем
запашком
A
ropa
planchada
От
выглаженной
одежды
La
Carmen
cuidaba
al
muchacho
Кармен
заботилась
о
парне
Le
daba
guarapos
y
reces
de
amor
Давала
ему
настои
и
порции
любви
Quería
que
el
galán
la
amara
Хотела,
чтобы
кавалер
её
полюбил
Cuando
él
arribara
a
los
quince
de
edad
Когда
он
достигнет
пятнадцати
лет
Si
todo
salía
perfecto
Если
бы
всё
вышло
perfectly
Según
el
proyecto
que
un
día
tramó
Согласно
проекту,
что
once
задумала
Aquel
atractivo
morocho
Тот
привлекательный
смуглый
Sería
su
esposo
con
seguridad
Стал
бы
её
мужем
несомненно
Con
leche
de
cabra
parida
Молоком
окотившейся
козы
La
Carmen
bendita
al
sardino
empachó
Кармен
blessed
мальчишку
отпаивала
Con
dulce
de
la
tierra
mía
Сладостями
родной
земли
Manjar
de
tunia
al
niño
engordó
Лакомством
из
тунии
ребёнка
откармливала
Siguiendo
los
sabios
consejos
Следуя
мудрым
советам
Del
gran
curandero
del
Río
San
Juan
Великого
знахаря
с
реки
Сан-Хуан
Le
dio
su
caldito
de
rana
Давала
ему
бульончик
из
лягушки
Molleja
de
iguana,
tamal
de
titiana
Молеху
от
игуаны,
тамаль
из
титианы
Así
era
la
Carmen,
la
Carmen
Aseada
Такой
была
Кармен,
Кармен
Асеада
Sus
ojos
tristones
como
dos
tizones
Её
грустные
глаза
как
два
головня
En
la
madrugada
На
рассвете
Así
era
la
Carmen,
la
blusa
floreada
Такой
была
Кармен,
в
цветистой
блузке
Su
cuerpo
bonito
con
ese
olorcito
Её
красивое
тело
с
тем
запашком
A
ropa
planchada
От
выглаженной
одежды
Me
contó
Moncho
Jurado
Мне
рассказал
Мончо
Хурадо
Que
cuando
el
pelado
se
volvió
galán
Что
когда
оборванец
стал
кавалером
Le
vino
a
contar
a
su
mamá
Пришёл
рассказать
своей
маме
—Mamita,
¡qué
dicha!
me
voy
a
casar
—Мамочка,
какое
счастье!
я
женюсь
Dicen
que
la
Carmen
Aseada
Говорят,
что
Кармен
Асеада
De
ardor
la
mirada
se
le
enturbió
От
жара
взгляд
её
помутнел
Le
dijo
convertida
en
tigra
Сказала
ему,
превратившись
в
тигрицу
—Todo
eso
es
mentira,
vos
sos
mi
varón
—Всё
это
ложь,
ты
мой
мужчина
—Por
Cristo
que
vos
sos
mi
madre
—Христом
клянусь,
ты
мне
мать
Y
este
disparate
no
puede
salir
И
эта
нелепость
не
может
случиться
—Quedate
en
la
estera
quietito
—Оставайся
на
циновке
смирно
Y
el
resto,
mijito,
déjamelo
a
mí
А
остальное,
сынок,
предоставь
мне
Temblando
se
acostó
el
mancebo
Дрожа
легёл
юноша
Dicen
que
echó
fuego
el
volcán
Puracé
Говорят,
что
извергал
огонь
вулкан
Пурасэ
Y
así
doña
Carmen
Aseada
И
так
донья
Кармен
Асеада
Por
fin
mitigaba
su
ardorosa
sed
Наконец
утолила
свою
жгучую
жажду
Así
era
la
Carmen,
la
Carmen
Aseada
Такой
была
Кармен,
Кармен
Асеада
Sus
ojos
tristones
como
dos
tizones
Её
грустные
глаза
как
два
головня
En
la
madrugada
На
рассвете
Así
era
la
Carmen,
la
blusa
floreada
Такой
была
Кармен,
в
цветистой
блузке
Su
cuerpo
bonito
con
ese
olorcito
Её
красивое
тело
с
тем
запашком
A
ropa
planchada
От
выглаженной
одежды
Su
cuerpo
bonito
con
ese
olorcito
Её
красивое
тело
с
тем
запашком
A
ropa
planchada
От
выглаженной
одежды
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Arturo Mejia Godoy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.