Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Me Comienza el Alma
Где у меня начинается душа
Hace
dos
días
y
dos
noches
Уже
два
дня
и
две
ночи
Que
ando
llorando
en
silencio
Я
плачу
в
тишине,
Atajando
soledades
Сдерживая
одиночество
Por
las
crueles
falsedades
Из-за
жестокой
лживости,
Que
yo
tuve
por
tu
amor
Что
я
приняла
за
твою
любовь.
Hace
dos
días
y
dos
noches
Уже
два
дня
и
две
ночи
Que
sin
rumbo
va
mi
suerte
Моя
судьба
бредёт
без
цели,
Pero
sin
perder
la
calma
Но,
не
теряя
спокойствия,
Aunque
traigo
aquí
un
dolor
Хоть
я
и
ношу
здесь
боль,
Donde
me
comienza
el
alma
Где
у
меня
начинается
душа.
¿Qué
hice
yo
Что
я
сделала,
Pa'
sentir
lo
que
ahora
siento?
Чтоб
чувствовать
то,
что
сейчас
чувствую?
Di
mi
amor
Я
отдала
любовь,
Y
me
dieron
sufrimiento
А
мне
взамен
дали
страдания.
Pero
que
poca
conciencia
Но
вот
ведь
малость
совести,
Que
me
sirva
de
experiencia
Пусть
это
мне
послужит
опытом
Por
ser
tonta
en
el
amor
За
то,
что
была
глупа
в
любви.
En
fin,
ya
vendrá
la
calma
В
конце
концов,
покой
придёт,
Solo
está
muriendo
algo
Просто
что-то
умирает
Aquí,
donde
me
comienza
el
alma
Здесь,
где
у
меня
начинается
душа.
¿Qué
hice
yo
Что
я
сделала,
Pa'
sentir
lo
que
ahora
siento?
Чтоб
чувствовать
то,
что
сейчас
чувствую?
Di
mi
amor
Я
отдала
любовь,
Y
me
dieron
sufrimiento
А
мне
взамен
дали
страдания.
Pero
que
poca
conciencia
Но
вот
ведь
малость
совести,
Que
me
sirva
de
experiencia
Пусть
это
мне
послужит
опытом
Por
ser
tonta
en
el
amor
За
то,
что
была
глупа
в
любви.
En
fin,
ya
vendrá
la
calma
В
конце
концов,
покой
придёт,
Solo
está
muriendo
algo
Просто
что-то
умирает
Aquí,
donde
me
comienza
el
alma
Здесь,
где
у
меня
начинается
душа.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.