Helenita Vargas - La Noche de Tu Ausencia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Noche de Tu Ausencia - Helenita VargasÜbersetzung ins Russische




La Noche de Tu Ausencia
Ночь твоего отсутствия
Fría es la noche de tu ausencia
Холодна ночь твоего отсутствия
No hay calor sin tu presencia
Нет тепла без твоего присутствия
Y hoy te extraño mucho más
И сегодня я скучаю по тебе ещё сильней
Mientras mi cigarro se termina
Пока моя сигарета догорает
El humo azul y muere mi nombre
Синий дым угасает, и имя моё гаснет
Porque no llegaste
Потому что ты не пришёл
¿Dónde fuiste a dar?
Где же ты пропал?
¿Qué es lo que hiciste de mi amor?
Что ты сделал с моей любовью?
Crucificaste con tu olvido mi dolor
Ты распял мою боль своим забвением
Y sin una palabra, sin una despedida
И без единого слова, без прощанья
Dejaste mi camino para seguir tu vida
Ты оставил мой путь, чтобы жить своей жизнью
Y de la noche triste en que te fuiste
И с той печальной ночи, когда ты ушёл
No recuerdo en mi amargura
Я в своей горечи не помню
Si la lluvia o mi llanto me nublan tu figura
Стирает ли твой образ дождь или мои слёзы
Sólo que te marchaste
Знаю лишь, что ты ушёл
Y desde entonces es invierno
И с тех пор настала зима
Y el recuerdo es un calvario
И воспоминанья это Голгофа
En la cruz de tu partida
На кресте твоего ухода
Va muriéndose mi vida sin tu amor
Умирает моя жизнь без твоей любви
¿Dónde fuiste a dar?
Где же ты пропал?
¿Qué es lo que hiciste de mi amor?
Что ты сделал с моей любовью?
Crucificaste con tu olvido mi dolor
Ты распял мою боль своим забвением
Y sin una palabra, sin una despedida
И без единого слова, без прощанья
Dejaste mi camino para seguir tu vida
Ты оставил мой путь, чтобы жить своей жизнью
Y de la noche triste en que te fuiste
И с той печальной ночи, когда ты ушёл
No recuerdo en mi amargura
Я в своей горечи не помню
Si la lluvia o mi llanto me nublan tu figura
Стирает ли твой образ дождь или мои слёзы
Sólo que te marchaste
Знаю лишь, что ты ушёл
Y desde entonces es invierno
И с тех пор настала зима
Y el recuerdo es un calvario
И воспоминанья это Голгофа
En la cruz de tu partida
На кресте твоего ухода
Va muriéndose mi vida sin tu amor
Умирает моя жизнь без твоей любви






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.