Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
luz
de
luna
para
mi
noche
triste
Я
хочу
лунный
свет
для
моей
печальной
ночи
Para
sentir
divina
la
ilusión
que
me
trajiste
Чтобы
почувствовать
божественной
иллюзию,
что
ты
принёс
Para
sentirte
mío,
mío
tú,
como
ninguno
Чтобы
чувствовать
тебя
моим,
моим
ты,
как
никто
другой
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
у
меня
не
было
лунного
света
Yo
siento
tus
amarras
como
lazos,
como
garras
Я
чувствую
твои
путы
как
петли,
как
когти
Que
me
ahogan
en
la
playa
de
la
farra
y
del
dolor
Что
душат
меня
на
берегу
гулянки
и
боли
Si
llevo
tus
cadenas
a
rastras
en
la
noche
callada
Если
я
тащу
твои
цепи
по
тихой
ночи
Que
sea
plenilunada,
azul
como
ninguna
Пусть
будет
полнолуние,
синее,
как
никакое
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
у
меня
не
было
лунного
света
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
у
меня
не
было
лунного
света
Si
ya
no
vuelves
nunca,
provincianito
mío
Если
уж
не
вернёшься
никогда,
мой
провинциал
A
mi
selva
querida
que
está
triste
y
está
fría
В
мой
любимый
лес,
что
грустен
и
холоден
Que
al
menos
tu
recuerdo
ponga
luz
sobre
mi
bruma
Пусть
хоть
память
о
тебе
прольёт
свет
на
мою
пелену
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
у
меня
не
было
лунного
света
Yo
siento
tus
amarras
como
lazos,
como
garras
Я
чувствую
твои
путы
как
петли,
как
когти
Que
me
ahogan
en
la
playa
de
la
farra
y
del
dolor
Что
душат
меня
на
берегу
гулянки
и
боли
Si
llevo
tus
cadenas
a
rastras
en
la
noche
callada
Если
я
тащу
твои
цепи
по
тихой
ночи
Que
sea
plenilunada,
azul
como
ninguna
Пусть
будет
полнолуние,
синее,
как
никакое
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
у
меня
не
было
лунного
света
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
у
меня
не
было
лунного
света
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alvaro Carrillo Alacon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.