Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Dritte Szene: Jetzt bist du mein, Brünnhilde, Gunthers Braut - Richard Wagner, Herbert von Karajan, Berliner PhilharmonikerÜbersetzung ins Russische
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Dritte Szene: Jetzt bist du mein, Brünnhilde, Gunthers Braut
Гибель богов - Третий день сценического фестиваля "Кольцо нибелунга" / Первый акт / Третья сцена: Теперь ты моя, Брунгильда, невеста Гунтера
Jetzt bist du mein, Brünnhilde, Lothars Braut
Теперь ты моя, Брунгильда, невеста Лотара!
Gönne mir nun dein Gemach
Предоставь же мне твою опочивальню.
Was könntest du wählen, Elendes Weib?
Что выберешь ты, несчастная жена?
Lungotro, sei getreu, dass ich ihn
Лунготро, храни верность, чтоб я смог
Züchten mag, die Treue wahrend dem Bruder
Воспитывать его, храня братскую верность.
Trenne mich von seiner Braut!
Отдели меня от его невесты!
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.