Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game Is On
Игра началась
Have
you
seen
this
little
toy
Видела
ли
ты
эту
маленькую
игрушку?
When
you're
down
it
gives
you
joy
Когда
тебе
грустно,
она
дарит
радость.
You
escape
reality
delve
into
its
TV
screen
Ты
убегаешь
от
реальности,
погружаясь
в
её
экран.
For
the
rich
and
for
the
poor
Для
богатых
и
для
бедных,
For
the
even
more
secure
Для
еще
более
уверенных
в
себе,
Doesn't
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
находишься,
Where
you
go
or
where
you've
been
Куда
ты
идешь
или
где
ты
была.
Well,
there's
still
no
guarantee
Что
ж,
всё
ещё
нет
гарантии
For
your
virgin
mind
you
see
Для
твоего
чистого
разума,
понимаешь?
Just
go
on
and
play
the
game
Просто
продолжай
играть
в
игру,
You
will
surely
go
insane
Ты
точно
сойдешь
с
ума.
The
game
is
on
Игра
началась,
And
you
have
gone
И
ты
пропала,
Gone
to
a
world
on
its
display
Пропала
в
мире
на
её
дисплее.
And
the
game
is
fun
И
игра
веселая,
But
when
it
has
won
Но
когда
она
победит,
All
you
ever
hear
is
what
it
says
Всё,
что
ты
будешь
слышать,
это
то,
что
она
говорит.
There's
a
great
amount
of
fumes
Из
чьей-то
комнаты
валит
густой
дым,
Coming
out
from
somebody's
room
Пожарные
прибыли
на
место,
The
fireman
got
there
Поднимаются
по
лестнице.
Making
their
way
up
the
stairs
Находят
мужчину
в
кресле,
Find
a
man
in
a
chair
Но
кажется,
что
его
там
нет.
But
it
doesn't
seem
he's
there
С
серой
коробкой
в
руках,
With
a
grey
box
in
his
hands
Он
ушел
в
другую
страну.
He
has
gone
to
another
land
В
другую
реальность.
The
game
is
on
Игра
началась,
And
you
have
gone
И
ты
пропала,
Gone
to
a
world
on
its
display
Пропала
в
мире
на
её
дисплее.
And
the
game
is
fun
И
игра
веселая,
But
when
it
has
won
Но
когда
она
победит,
All
you
ever
hear
is
what
it
says
Всё,
что
ты
будешь
слышать,
это
то,
что
она
говорит.
You
have
played
much
too
long
Ты
играла
слишком
долго,
Now
your
senses
get
things
wrong
Теперь
твои
чувства
всё
искажают.
All
your
walls
come
crashing
down
Все
твои
стены
рушатся,
Now
it's
time
for
you
to
frown
Теперь
тебе
пора
хмуриться.
How
d'you
like
this
heavy
load?
Как
тебе
эта
тяжелая
ноша?
Gess
your
brain
will
soon
explode
Думаю,
твой
мозг
скоро
взорвется.
You
never
had
this
ugly
feel
Ты
никогда
не
испытывала
этого
ужасного
чувства,
Down
to
die
emergency
На
грани
смерти,
экстренная
ситуация.
The
game
is
on
Игра
началась,
And
you
have
gone
И
ты
пропала,
Gone
to
a
world
on
its
display
Пропала
в
мире
на
её
дисплее.
And
the
game
is
fun
И
игра
веселая,
But
when
it
has
won
Но
когда
она
победит,
All
you
ever
hear
is
what
it
says
Всё,
что
ты
будешь
слышать,
это
то,
что
она
говорит.
The
game
is
on
Игра
началась,
And
you
have
gone
И
ты
пропала,
Gone
to
a
world
on
its
display
Пропала
в
мире
на
её
дисплее.
And
the
game
is
fun
И
игра
веселая,
But
when
it
has
won
Но
когда
она
победит,
All
you
ever
hear
is
what
it
says
Всё,
что
ты
будешь
слышать,
это
то,
что
она
говорит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Weikath
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.