Hemlata feat. Jaspal Singh - Bade Badai Na Karen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bade Badai Na Karen - Jaspal Singh , Hemlata , Ravindra Jain Übersetzung ins Russische




Bade Badai Na Karen
Не хвалите меня слишком
Bade badaai na karein, bade na bole bol
Не хвалите меня слишком, не говорите громких слов
Bade badaai na karein, bade na bole bol
Не хвалите меня слишком, не говорите громких слов
Rahiman, heera kab kahe, laakh taka mera mol
Рахиман, когда алмаз говорит, что стоит миллион?
Rahima, laakh taka mera mol
Рахиман, я стою миллион.
Jo baden ko laghu kahein, nahi Rahim ghat jaayein
Кто великих унижает, Рахиман, не уменьшатся они.
Jo baden ko laghu kahein, nahi Rahim ghat jaayein
Кто великих унижает, Рахиман, не уменьшатся они.
Girdhar, Murlidhar kahe kachu dukh maanat naaye
Гиридхар, Муралидхар, говорят, никакой боли не знают.
Rahima, kachu dukh maanat naayi
Рахиман, никакой боли не знают.
Gyani se kahiye kaha, kehat Kabir lajaaye
Мудрецу скажи когда, говорит Кабир, стыжусь.
Gyani se kahiye kaha, kehat Kabir lajaaye
Мудрецу скажи когда, говорит Кабир, стыжусь.
Andhe aage naachte, kala akaarat jaaye
Перед слепым танцует, черная тушь стекает.
Kabira, kala akaarat jaaye
Кабир, черная тушь стекает.
Aaisi baani boliye, mann ka aapa khoye
Такие слова говори, чтобы гнев свой унять.
Aaisi baani boliye, mann ka aapa khoye
Такие слова говори, чтобы гнев свой унять.
Auran ko sheetal kare, aaphu sheetal hoye
Других охлаждаешь ты, и сам становишься прохладней.
Kabira, aaphu sheetal hoye
Кабир, и сам становишься прохладней.
Raat gawayi soye ke, diwas gawayo khaaye
Ночь проведена во сне, день проведен в еде.
Raat gawayi soye ke, diwas gawayo khaaye
Ночь проведена во сне, день проведен в еде.
Heera janam amol ka, kaudi badle jaaye
Драгоценный дар жизни, за гроши разменивается.
Kabira, kaudi badle jaaye
Кабир, за гроши разменивается.
Tulsi bharose Ram ke, nirbhaye hoke soye
Тулси, уповая на Раму, бесстрашно спит.
Tulsi bharose Ram ke, nirbhaye hoke soye
Тулси, уповая на Раму, бесстрашно спит.
Anhoni honi nahi, honi ho so hoye
Невозможное не случится, случится то, чему суждено.
Re Tulsi, honi ho so hoye
О Тулси, случится то, чему суждено.
Meri bhav-baadha haro, Radha naagar soye
Мои страдания уйми, о Радха Нагар, усну.
Meri bhav-baadha haro, Radha naagar soye
Мои страдания уйми, о Радха Нагар, усну.
Jaa tanu ki jhaai pare, shaam harit dwiti hoye
Где тело мое падет, там Шьям и Хари будут.
Bihari, shaam harit dwiti hoye
Бихари, там Шьям и Хари будут.
Dukh mein sumiran sab karein, sukh mein kare na koye
В горе все молитвы творят, в радости никто не творит.
Dukh mein sumiran sab karein, sukh mein kare na koye
В горе все молитвы творят, в радости никто не творит.
Jo sukh mein sumiran kare toh dukh kaahe ko hoye
Кто в радости молитвы творит, отчего бы горю случиться?
Kabira, dukh kaahe ko hoye
Кабир, отчего бы горю случиться?
Aawat hi harshye nahi, nainan nahi saneh
Приходя, не радуюсь, глаза не выражают любви.
Aawat hi harshye nahi, nainan nahi saneh
Приходя, не радуюсь, глаза не выражают любви.
Tulsi tahaan na jaaiye chahe kanchan barse meh
Тулси, туда не ходи, хоть золотой дождь льет.
Re Tulsi, kanchan barse meh
О Тулси, хоть золотой дождь льет.
Bura jo dekhan main chala, bura na mileya koye
Плохое шел искать я, плохого не нашел никого.
Bura jo dekhan main chala, bura na mileya koye
Плохое шел искать я, плохого не нашел никого.
Jo dil khoja aapna, mujhse bura na koye
В сердце свое заглянул, хуже меня нет никого.
Kabira, mujhse bura na koye
Кабир, хуже меня нет никого.
Rahiman, dhaaga prem ka mat todo chatkaaye
Рахиман, нить любви не рви резко.
Rahiman, dhaaga prem ka mat todo chatkaaye
Рахиман, нить любви не рви резко.
Toote se phir na jude, jude gaanth pad jaaye
Порванная не соединится, соединится - узел останется.
Rahima, jude gaanth pad jaaye
Рахиман, узел останется.
Bigdi baat bane nahi, laakh karo kin koye
Испорченное дело не исправить, хоть тысячу попыток сделай.
Bigdi baat bane nahi, laakh karo kin koye
Испорченное дело не исправить, хоть тысячу попыток сделай.
Rahiman, bigde dudh ko matthe na maakhan hoye
Рахиман, из скисшего молока масла не соберешь.
Rahima, matthe na maakhan hoye
Рахиман, масла не соберешь.





Autoren: Ravindra Jain


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.