Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Ik Ga Moet Je Niet Om Me Huilen
If I Go, Don't Cry For Me
Van
kinds
af
aan
waren
wij
steeds
bij
elkaar
From
childhood
on,
we
were
always
together
De
zin
van
het
leven
vond
ik
dicht
bij
haar
I
found
the
meaning
of
life
close
to
her
En
ik
dacht
dat
haar
glimlach
slechts
liefde
verried
And
I
thought
her
smile
betrayed
only
love
Maar
de
schaduw
die
over
ons
viel
zag
ik
niet
But
the
shadow
that
fell
over
us,
I
didn't
see
Op
zekere
dag
zat
ze
bleek
bij
het
raam
One
day
she
sat
pale
by
the
window
Ze
zweeg
en
ik
zag
in
haar
ogen
een
traan
She
was
silent
and
I
saw
a
tear
in
her
eyes
Haar
handen
die
trilde,
Ze
keek
niet
naar
mij
Her
hands
were
trembling,
she
didn't
look
at
me
Het
was
al
laat
in
de
nacht
toen
ze
eindelijk
zei:
It
was
late
at
night
when
she
finally
said:
Als
ik
ga
moet
je
niet
om
me
huilen
If
I
go,
don't
cry
for
me
Op
een
dag
denk
je
niet
meer
aan
mij
One
day
you
won't
think
of
me
anymore
Ik
mocht
graag
met
je
leven,
k
was
liever
gebleven
I
loved
living
with
you,
I
would
have
preferred
to
stay
Voor
altijd
maar
eenmaal
is
alles
voorbij
Forever,
but
once,
everything
is
over
Mn
wereld
verging
voelde
enkel
verdriet
My
world
fell
apart,
I
felt
only
sorrow
Maar
ik
hield
me
sterk
en
Mn
pijn
zag
ze
niet
But
I
stayed
strong
and
she
didn't
see
my
pain
Toch
vroeg
ik
haar
verbittert
hoe
heet
dan
die
man
Yet
I
asked
her
bitterly,
what's
the
name
of
that
man
Waar
je
nu
zo
van
houd
maar
ze
keek
me
slechts
aan
That
you
love
so
much
now,
but
she
only
looked
at
me
Als
ik
ga
moet
je
niet
om
me
huilen
If
I
go,
don't
cry
for
me
Op
een
dag
denk
je
niet
meer
aan
mij
One
day
you
won't
think
of
me
anymore
Ik
mocht
graag
met
je
leven
k
was
liever
gebleven
I
loved
living
with
you,
I
would
have
preferred
to
stay
Voor
altijd
maar
eenmaal
is
alles
voorbij
Forever,
but
once,
everything
is
over
Ze
ging
toen
de
slaap
de
slaap
k
word
Mn
wanhoop
verdreef
She
went
to
sleep
then,
sleep
chased
away
my
despair
Een
brief
op
haar
kussen
was
al
wat
me
bleef
A
letter
on
her
pillow
was
all
that
remained
for
me
Ze
schreef
ik
ben
ziek
redding
is
er
niet
meer
She
wrote,
I'm
sick,
there's
no
more
rescue
Maar
ik
weet
waar
ik
heen
gaan
zien
wij
ons
ooit
weer
But
I
know
where
I'm
going,
will
we
ever
see
each
other
again?
Als
ik
ga
moet
je
niet
om
me
huilen
If
I
go,
don't
cry
for
me
Op
een
dag
is
het
net
als
voorheen
One
day
it
will
be
just
like
before
Ik
mocht
graag
met
je
leven
k
was
liever
gebleven
I
loved
living
with
you,
I
would
have
preferred
to
stay
Maar
de
weg
die
ik
gaan
moet
gaat
ieder
alleen
But
the
road
I
have
to
take,
everyone
goes
alone
Ik
mocht
graag
met
je
leven
k
was
liever
gebleven
I
loved
living
with
you,
I
would
have
preferred
to
stay
Maar
de
weg
die
ik
gaan
moet
gaat
ieder
alleen
But
the
road
I
have
to
take,
everyone
goes
alone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Anthony Conolly, Frederic Limpens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.