Henning Kvitnes - Jenta i Änglagård - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Jenta i Änglagård - Henning KvitnesÜbersetzung ins Deutsche




Jenta i Änglagård
Das Mädchen aus Änglagård
Vi kjøpte Nykøbing og Löwenbräu, og costellos this years model
Wir kauften Nykøbing und Löwenbräu, und Costellos „This Year's Model“.
Vi åpna vinduene ut mot nabone og spelte høyt.
Wir öffneten die Fenster zu den Nachbarn hin und spielten laut.
Og da jeg hadde friuke, tok vi bilen ned langs kysten
Und als ich meine freie Woche hatte, nahmen wir das Auto die Küste entlang.
Med den der gamle Vauxhall Cresta'n var jeg konge i mitt liv.
Mit diesem alten Vauxhall Cresta war ich der König meines Lebens.
Du lukta som bringebærsukkertøy, som regn en asfalt
Du rochst wie Himbeerbonbons, wie Regen auf Asphalt
I de første fine dagene av mai
An den ersten schönen Tagen im Mai.
Du var morsom du var gæren, du var stille når det trengtes
Du warst lustig, du warst verrückt, du warst still, wenn es nötig war.
Sånn som ho der jenta i änglagård
So wie dieses Mädchen aus Änglagård.
Vi såg Ulf Lundell i Grebbestad, vi såg Bob Dylen i scandinavia
Wir sahen Ulf Lundell in Grebbestad, wir sahen Bob Dylan im Scandinavium.
Og vi elska musikken og vi elska te musikken jævlig høyt
Und wir liebten die Musik und wir liebten zur Musik verdammt laut.
Og det var 2468 Motorway, det var Born to run med Springsteen
Und das war „2 468 Motorway“, das war „Born to Run“ von Springsteen.
Beste bilmusikken noen sinne da.
Die beste Automusik aller Zeiten damals.
Og du lukta som bringebærsukkertøy, og som regn en asfalt
Und du rochst wie Himbeerbonbons, und wie Regen auf Asphalt
I de første fine dagene av mai
An den ersten schönen Tagen im Mai.
Du var morsom du var gæren, du var stille når du trengtes
Du warst lustig, du warst verrückt, du warst still, wenn es nötig war.
Sånn som ho der jenta i änglagård
So wie dieses Mädchen aus Änglagård.
Selv om livet i blant har kommet mellom oss,
Auch wenn das Leben manchmal zwischen uns gekommen ist,
Gitt oss både riper og sår
Uns sowohl Kratzer als auch Wunden gegeben hat,
Kan jeg enda kjenne varmen fra pusten din og
Kann ich immer noch die Wärme deines Atems spüren und
Lukta av varm... regn om vår'n
Den Geruch von warmem... Regen im Frühling.
Sitter her verandan, med farris og kaffe
Sitze hier auf der Veranda, mit Farris und Kaffee.
Du leser Broene i Madison county
Du liest „Die Brücken am Fluss“.
Ungene har funnet den gamle Sex Pistols plata vår,
Die Kinder haben unsere alte Sex Pistols-Platte gefunden,
Og naboene får gjennomgå
Und die Nachbarn bekommen was zu hören.
Og hvis vi får lurt til oss nånn fridager, tar vi nok båten ned langs kysten
Und wenn wir uns ein paar freie Tage erschleichen können, nehmen wir wohl das Boot die Küste entlang
Og lukter gamle minner, og nyter værdens flotteste natur.
Und schnuppern an alten Erinnerungen, und genießen die schönste Natur der Welt.
Du lukter som bringebærsukkertøy, og som regn en asfalt
Du riechst wie Himbeerbonbons, und wie Regen auf Asphalt
I de første fine dagene i mai
An den ersten schönen Tagen im Mai.
Du er morsom du er gæren, du er stille når du trengtes
Du bist lustig, du bist verrückt, du bist still, wenn es nötig ist.
Sånn som ho der jenta i änglagård
So wie dieses Mädchen aus Änglagård.
Sånn som ho der jenta i änglagård
So wie dieses Mädchen aus Änglagård.
Sånn som ho der jenta i änglagård
So wie dieses Mädchen aus Änglagård.





Autoren: HENNING KVITNES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.