Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når
vi
har
forlate
den
rullande
jord
Когда
мы
покинем
землю
вращающуюся
Når
vatnet
og
vinden
stryk
ut
våre
spor
Когда
вода
и
ветер
сотрут
наши
следы
Når
alt
det
vi
sleit
med
er
slutt
og
forbi
Когда
всё,
с
чем
боролись,
закончится
навсегда
Høyr
songen
som
syng
hun
den
bortfarne
tid
Услышь
песню,
что
поёт
ушедшего
времени
глас
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Lik
lyset
frå
stjerner
som
ikkje
fekk
namn
Как
свет
от
звёзд,
что
не
обрели
имён
Lik
draumen
om
liv
i
den
eviges
famn
Как
мечта
о
жизни
в
вечности
объятий
Slik
styrer
vår
lengsel
frå
mørker
og
grav
Так
стремится
тоска
из
могил
и
чёрных
зон
Til
kystar
ein
stad
bakom
himmel
og
hav
К
берегам
за
небесами
и
морскими
ратями
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Alt
vakkert
skal
kverves
i
botnlause
rom
Всё
прекрасное
канет
в
бездонный
простор
Den
søtaste
smak
skal
bli
bitter
og
tom
Сладчайший
вкус
станет
горьким
и
пустым
Og
du
som
eg
elska
skal
også
forgå
И
ты,
кого
любил,
исчезнешь
в
свой
черёд
Vi
ropar
mot
vårar
vi
aldri
kan
nå
Мы
зовём
невозможные
вёсны
за
гранью
бытия
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Så
lytt
til
ei
nynning
når
natta
er
still
Так
слушай
напев,
когда
ночь
тиха
Ja,
lytt
til
vår
song
når
vi
ikkje
er
til
Да,
слушай
наш
гимн,
когда
нас
уж
нет
Høyr
fuglar
og
harper
og
stigande
song
Внемли
птицам,
арфам,
восходящим
звукам
Frå
oss
som
gjekk
bort,
men
som
levde
ein
gong!
От
нас,
ушедших,
но
живших
когда-то!
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
(Sullabullyam
yam)
(Суллабуллям
ям)
(Sullabullyam
yam)
(Суллабуллям
ям)
Sullabullyam
yam
yam
Суллабуллям
ям
ям
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.