Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le gros duvet (Live)
Unter der dicken Decke (Live)
J′ai
tout
bien
mangé
Ich
hab'
alles
brav
aufgegessen
Me
suis
lavé
les
main,
les
dents
(à
vous)
Hab
mir
die
Hände
gewaschen,
die
Zähne
(ihr
seid
dran)
(J'ai
tout
bien
mangé)
(Ich
hab'
alles
brav
aufgegessen)
(Me
suis
lavé
les
main,
les
dents)
(Hab
mir
die
Hände
gewaschen,
die
Zähne)
Couché
mon
vélo
joli
Hab
mein
schönes
Fahrrad
hingelegt
À
côté
du
lit
Neben
das
Bett
(Couché
mon
vélo
joli)
(Hab
mein
schönes
Fahrrad
hingelegt)
(À
côté
du
lit)
(Neben
das
Bett)
J′ai
tout
bien
rangé
les
petits
jouets
dans
le
tiroir
Ich
hab'
all
die
kleinen
Spielsachen
gut
in
die
Schublade
geräumt
(J'ai
tout
bien
rangé
les
petits
jouets
dans
le
tiroir)
(Ich
hab'
all
die
kleinen
Spielsachen
gut
in
die
Schublade
geräumt)
Posé
mes
crayons
au
fond
d'la
boîte
à
bonbons
Meine
Stifte
in
die
Bonbondose
gelegt
(Posé
mes
crayons
au
fond
d′la
boîte
à
bonbons)
(Meine
Stifte
in
die
Bonbondose
gelegt)
J′attends
mes
bisous
caché
dessous
le
gros
duvet
Ich
warte
auf
meine
Küsschen,
versteckt
unter
der
dicken
Decke
(J'attends
mes
bisous
caché
dessous
le
gros
duvet)
(Ich
warte
auf
meine
Küsschen,
versteckt
unter
der
dicken
Decke)
Qui
c′est,
qui
c'est
qui
viendra?
Wer
kommt,
wer
kommt
denn
da?
Maman
ou
Papa?
Mama
oder
Papa?
(Qui
c′est,
qui
c'est
qui
viendra?)
(Wer
kommt,
wer
kommt
denn
da?)
(Maman
ou
Papa?)
(Mama
oder
Papa?)
Le
petit
dessin
sous
mon
coussin
c′est
pour
Maman
Die
kleine
Zeichnung
unter
meinem
Kissen
ist
für
Mama
(Le
petit
dessin
sous
mon
coussin
c'est
pour
Maman)
(Die
kleine
Zeichnung
unter
meinem
Kissen
ist
für
Mama)
Je
le
donnerai
à
Papa
si
Maman
vient
pas
Ich
geb'
sie
Papa,
wenn
Mama
nicht
kommt
(Je
le
donnerai
à
Papa
si
Maman
vient
pas)
(Ich
geb'
sie
Papa,
wenn
Mama
nicht
kommt)
J'ai
fait
une
maison,
sur
le
balcon
j′ai
mis
des
fleurs
Ich
hab'
ein
Haus
gemalt,
auf
den
Balkon
hab'
ich
Blumen
gemalt
(J′ai
fait
une
maison,
sur
le
balcon
j'ai
mis
des
fleurs)
(Ich
hab'
ein
Haus
gemalt,
auf
den
Balkon
hab'
ich
Blumen
gemalt)
J′ai
même
dessiné
un
chat
assis
sur
le
toit
Ich
hab'
sogar
eine
Katze
gezeichnet,
die
auf
dem
Dach
sitzt
(J'ai
même
dessiné
un
chat
assis
sur
le
toit)
(Ich
hab'
sogar
eine
Katze
gezeichnet,
die
auf
dem
Dach
sitzt)
J′attends
mes
bisous
caché
dessous
le
gros
duvet
Ich
warte
auf
meine
Küsschen,
versteckt
unter
der
dicken
Decke
(J'attends
mes
bisous
caché
dessous
le
gros
duvet)
(Ich
warte
auf
meine
Küsschen,
versteckt
unter
der
dicken
Decke)
Qui
c′est,
qui
c'est
qui
viendra?
Wer
kommt,
wer
kommt
denn
da?
Maman
ou
Papa?
Mama
oder
Papa?
(Qui
c'est,
qui
c′est
qui
viendra?)
(Wer
kommt,
wer
kommt
denn
da?)
(Maman
ou
Papa?)
(Mama
oder
Papa?)
Même
qu′aujourd'hui,
c′est
moi
qu'ai
mis
mon
pyjama
Sogar
heute
hab'
ich
meinen
Schlafanzug
selbst
angezogen
(Même
qu′aujourd'hui,
c′est
moi
qu'ai
mis
mon
pyjama)
(Sogar
heute
hab'
ich
meinen
Schlafanzug
selbst
angezogen)
J'y
arrive
depuis
hier
sans
l′mettre
à
l′envers
Das
schaff'
ich
seit
gestern,
ohne
ihn
verkehrt
herum
anzuziehen
(J'y
arrive
depuis
hier
sans
l′mettre
à
l'envers)
(Das
schaff'
ich
seit
gestern,
ohne
ihn
verkehrt
herum
anzuziehen)
C′est
l'heure
du
dodo
Es
ist
Schlafenszeit
Mes
yeux
bientôt
vont
se
fermer
Meine
Augen
fallen
bald
zu
(C′est
l'heure
du
dodo)
(Es
ist
Schlafenszeit)
(Mes
yeux
bientôt
vont
se
fermer)
(Meine
Augen
fallen
bald
zu)
Le
marchand
de
sable
est
là
Der
Sandmann
ist
da
Qui
passe
déjà
Der
schon
vorbeikommt
(Le
marchand
de
sable
est
là)
(Der
Sandmann
ist
da)
Qui
passe
déjà)
(Der
schon
vorbeikommt)
J'attends
mes
bisous
caché
dessous
le
gros
duvet
Ich
warte
auf
meine
Küsschen,
versteckt
unter
der
dicken
Decke
J′attends
mes
bisous
caché
dessous
le
gros
duvet
Ich
warte
auf
meine
Küsschen,
versteckt
unter
der
dicken
Decke
Est-ce
que
je
vous
ai
présenté
ma
Machine?
Hab
ich
euch
meine
Maschine
vorgestellt?
Voulez
que
je
vous
présente
ma
Machine?
Wollt
ihr,
dass
ich
euch
meine
Maschine
vorstelle?
Voulez
que
je
vous
présente
ma
Machine?
Wollt
ihr,
dass
ich
euch
meine
Maschine
vorstelle?
En
avant
la
Machine
Los
geht's,
die
Maschine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.