Henri Dès - Sous le gros duvet (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sous le gros duvet (Live) - Henri DèsÜbersetzung ins Englische




Sous le gros duvet (Live)
Under the Big Duvet (Live)
J′ai tout bien mangé
I’ve eaten all of my food
Me suis lavé les main, les dents vous)
Washed my hands and teeth (for you)
(J'ai tout bien mangé)
(I’ve eaten all of my food)
(Me suis lavé les main, les dents)
(Washed my hands and teeth)
Couché mon vélo joli
Put my beautiful bike to bed
À côté du lit
By the side of the bed
(Couché mon vélo joli)
(Put my beautiful bike to bed)
côté du lit)
(By the side of the bed)
J′ai tout bien rangé les petits jouets dans le tiroir
I’ve tidied away all of the little toys in the drawer
(J'ai tout bien rangé les petits jouets dans le tiroir)
(I’ve tidied away all of the little toys in the drawer)
Posé mes crayons au fond d'la boîte à bonbons
Put my pencils at the bottom of the candy box
(Posé mes crayons au fond d′la boîte à bonbons)
(Put my pencils at the bottom of the candy box)
J′attends mes bisous caché dessous le gros duvet
I’m waiting for my kisses hidden under the big duvet
(J'attends mes bisous caché dessous le gros duvet)
(I’m waiting for my kisses hidden under the big duvet)
Qui c′est, qui c'est qui viendra?
Who is it, who’s coming?
Maman ou Papa?
Mommy or Daddy?
(Qui c′est, qui c'est qui viendra?)
(Who is it, who’s coming?)
(Maman ou Papa?)
(Mommy or Daddy?)
Le petit dessin sous mon coussin c′est pour Maman
The little drawing under my pillow is for Mommy
(Le petit dessin sous mon coussin c'est pour Maman)
(The little drawing under my pillow is for Mommy)
Je le donnerai à Papa si Maman vient pas
I’ll give it to Daddy if Mommy doesn’t come
(Je le donnerai à Papa si Maman vient pas)
(I’ll give it to Daddy if Mommy doesn’t come)
J'ai fait une maison, sur le balcon j′ai mis des fleurs
I made a house, I put flowers on the balcony
(J′ai fait une maison, sur le balcon j'ai mis des fleurs)
(I made a house, I put flowers on the balcony)
J′ai même dessiné un chat assis sur le toit
I even drew a cat sitting on the roof
(J'ai même dessiné un chat assis sur le toit)
(I even drew a cat sitting on the roof)
J′attends mes bisous caché dessous le gros duvet
I’m waiting for my kisses hidden under the big duvet
(J'attends mes bisous caché dessous le gros duvet)
(I’m waiting for my kisses hidden under the big duvet)
Qui c′est, qui c'est qui viendra?
Who is it, who’s coming?
Maman ou Papa?
Mommy or Daddy?
(Qui c'est, qui c′est qui viendra?)
(Who is it, who’s coming?)
(Maman ou Papa?)
(Mommy or Daddy?)
Même qu′aujourd'hui, c′est moi qu'ai mis mon pyjama
Today, I even put my pajamas on all by myself
(Même qu′aujourd'hui, c′est moi qu'ai mis mon pyjama)
(Today, I even put my pajamas on all by myself)
J'y arrive depuis hier sans l′mettre à l′envers
I've been able to do it without putting them on backward since yesterday
(J'y arrive depuis hier sans l′mettre à l'envers)
(I've been able to do it without putting them on backward since yesterday)
C′est l'heure du dodo
It’s time for bed
Mes yeux bientôt vont se fermer
My eyes are starting to close
(C′est l'heure du dodo)
(It’s time for bed)
(Mes yeux bientôt vont se fermer)
(My eyes are starting to close)
Le marchand de sable est
The Sandman’s here
Qui passe déjà
He’s already passing by
(Le marchand de sable est là)
(The Sandman’s here)
Qui passe déjà)
(He’s already passing by)
J'attends mes bisous caché dessous le gros duvet
I’m waiting for my kisses hidden under the big duvet
J′attends mes bisous caché dessous le gros duvet
I’m waiting my kisses hidden under the big duvet
Est-ce que je vous ai présenté ma Machine?
Have I introduced you to my Machine?
(Non)
(No)
Voulez que je vous présente ma Machine?
Would you like me to introduce you to my Machine?
(Oui)
(Yes)
Voulez que je vous présente ma Machine?
Would you like me to introduce you to my Machine?
(Oui)
(Yes)
En avant la Machine
Here’s the Machine






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.