Henri Dès - Toucan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Toucan - Henri DèsÜbersetzung ins Russische




Toucan
Тукан
Sans tenailles, ni cisailles
Без клещей и ножниц,
Voyez le travail
Взгляни на работу
Du toucan, toucan
Тукана, тукана,
Du toucan
Тукана.
Demandez-lui de couper
Попроси его отрезать
Tout ce que vous voulez
Всё, что ты захочешь,
Au toucan, toucan
У тукана, тукана,
Au toucan
У тукана.
Comme outil je n′ai qu'un bec mais c′est un bec géant
Мой инструмент лишь клюв, но клюв-то великан!
Je le lève et d'un coup sec, je percute et puis v'lan
Я поднимаю его, резкий удар и вуаля!
Moi, je fends la noix d′arec ou la noix de pécan
Я раскалываю орех пекан или арахис,
Pour me régaler avec ce qu′il y a dedans
Чтобы насладиться тем, что внутри таится.
Sans tenailles, ni cisailles
Без клещей и ножниц,
Voyez le travail
Взгляни на работу
Du toucan, toucan
Тукана, тукана,
Du toucan
Тукана.
Demandez-lui de couper
Попроси его отрезать
Tout ce que vous voulez
Всё, что ты захочешь,
Au toucan, toucan
У тукана, тукана,
Au toucan
У тукана.
Ne vous cassez pas la tête pour ce gros cadenas
Не ломай голову над этим большим замком,
Si c'est ça qui vous arrête, attendez, me voilà
Если он тебя остановил, подожди, я иду!
J′ai toujours sur moi mon bec et vous allez voir ça
У меня всегда с собой клюв, и ты сейчас увидишь,
Je me balance et frappe avec et plus de cadenas
Я качнусь и ударю им и нет больше замка!
Sans tenailles, ni cisailles
Без клещей и ножниц,
Voyez le travail
Взгляни на работу
Du toucan, toucan
Тукана, тукана,
Du toucan
Тукана.
Chat de feu dit à toucan
Огненный кот говорит тукану:
Mais une fois le cadenas coupé, on aura besoin de creuser un grand trou
Но как только замок будет сломан, нам нужно будет вырыть большую яму,
Pour pouvoir passer sous les grilles en portant Toni
Чтобы пройти под решеткой, неся Тони.
Est-ce que tu peux nous faire ça aussi?
Сможешь ли ты сделать это для нас тоже?
S'il faut creuser sous la terre un grand trou pour passer
Если нужно вырыть под землей большую яму для прохода,
Ça, je ne sais pas le faire, il faut vous adresser
Этого я не умею, вам нужно обратиться
Au blaireau et au tatou qui sont très bons pour ça
К барсуку и броненосцу, они в этом мастера,
Au renard et même au loup, mais pour le cadenas
К лисе и даже к волку. Но что касается замка...
Sans tenailles, ni cisailles
Без клещей и ножниц,
Voyez le travail
Взгляни на работу
Du toucan, toucan
Тукана, тукана,
Du toucan
Тукана.
Demandez-lui de couper
Попроси его отрезать
Tout ce que vous voulez
Всё, что ты захочешь,
Au toucan, toucan
У тукана, тукана,
Au toucan
У тукана.
C′est la nuit
Ночь.
Les animaux recrutés par Jibon
Животные, завербованные Джибоном,
Les blaireaux, les loups, les renards, les tatous
Барсуки, волки, лисы, броненосцы,
Ont creusé en secret un tunnel
Втайне вырыли туннель.
Vagabond monte la garde dehors à l'entrée du trou
Бродяга стоит на страже снаружи, у входа в нору.
Il ne faudrait pas que les animaux du bois ou des champs en promenade aient l′idée d'entrer
Нельзя, чтобы животные из леса или с полей, прогуливаясь, вздумали войти.
François et Colline se sont laissés enfermer à l'intérieur du zoo
Франсуа и Коллин позволили запереть себя внутри зоопарка.
Ils écoutent les soupirs et les grognements des animaux qui ont du mal en s′endormir
Они слушают вздохи и ворчание животных, которым трудно заснуть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.