Henri Dès - Ça me casse les pieds (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ça me casse les pieds (Live) - Henri DèsÜbersetzung ins Englische




Ça me casse les pieds (Live)
It Bothers My Feet (Live)
Moi, je n′aime pas marcher
I don't like to walk
Ça me casse les pieds
It bothers my feet
(Moi, je n'aime pas marcher)
(I don't like to walk)
(Ça me casse les pieds)
(It bothers my feet)
Ça me fait mal aux genoux
It hurts my knees
Dessus et dessous
Above and below
(Ça me fait mal aux genoux)
(It hurts my knees)
(Dessus et dessous)
(Above and below)
Dès qu′je fais deux ou trois pas
As soon as I take two or three steps
Je suis raplapla
I'm exhausted
(Dès qu'je fais deux ou trois pas)
(As soon as I take two or three steps)
(Je suis raplapla)
(I'm exhausted)
Je suis déjà fatigué
I'm already tired
Avant d'm′en aller
Before I even start
(Je suis déjà fatigué)
(I'm already tired)
(Avant d′m'en aller)
(Before I even start)
Je m′invente des histoires
I make up stories
Avant le départ
Before we leave
(Je m'invente des histoires)
(I make up stories)
(Avant le départ)
(Before we leave)
Que j′ai un peu mal au cou
That my neck hurts a little
Un peu mal partout
That everything hurts
(Que j'ai un peu mal au cou)
(That my neck hurts a little)
(Un peu mal partout)
(That everything hurts)
Que j′ai un petit bouton
That I have a small pimple
Derrière le talon
On my heel
(Que j'ai un petit bouton)
(That I have a small pimple)
(Derrière le talon)
(On my heel)
Que j'dois finir mes devoirs
That I have to finish my homework
Bien avant ce soir
Before tonight
(Que j′dois finir mes devoirs)
(That I have to finish my homework)
(Bien avant ce soir)
(Before tonight)
Moi, je n′aime pas marcher
I don't like to walk
Ça me casse les pieds
It bothers my feet
(Moi, je n'aime pas marcher)
(I don't like to walk)
(Ça me casse les pieds)
(It bothers my feet)
Je dis qu′le soleil est chaud
I say that the sun is hot
Et qu'j′ai pas d'chapeau
And that I don't have a hat
(Je dis qu′le soleil est chaud)
(I say that the sun is hot)
(Et qu'j'ai pas d′chapeau)
(And that I don't have a hat)
Que tous les moustiques sont
That all the mosquitoes are
Gros comme des avions
As big as planes
(Que tous les moustiques sont)
(That all the mosquitoes are)
(Gros comme des avions)
(As big as planes)
Qu′on va tout droit sur la pluie
That we're heading straight for the rain
Ça, c'est garanti
That's for sure
(Qu′on va tout droit sur la pluie)
(That we're heading straight for the rain)
(Ça, c'est garanti)
(That's for sure)
Je m′invente des histoires
I make up stories
Avant le départ
Before we leave
(Je m'invente des histoires)
(I make up stories)
(Avant le départ)
(Before we leave)
Je dis que c′est pas mon jour
I say that it's not my day
Je crie au secours
I cry for help
(Je dis que c'est pas mon jour)
(I say that it's not my day)
(Je crie au secours)
(I cry for help)
Qu'c′est marqué dans mon calepin
That it's written in my notebook
J′dois voir un copain
I have to see a friend
(Qu'c′est marqué dans mon calepin)
(That it's written in my notebook)
(J'dois voir un copain)
(I have to see a friend)
Que pour dire la vérité
That to tell the truth
Et toute la vérité
And the whole truth
(Que pour dire la vérité)
(That to tell the truth)
(Et toute la vérité)
(And the whole truth)
Moi, je n′aime pas marcher
I don't like to walk
Ça me casse les pieds
It bothers my feet
(Moi, je n'aime pas marcher)
(I don't like to walk)
Ça me casse les pieds
It bothers my feet






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.