Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était un jour comme les autres - Live
It was just another day - Live
C′était
un
jour
comme
les
autres
It
was
just
another
day
like
any
other
Un
jour
où
tu
n'étais
pas
là
A
day
without
you
in
my
view
Je
trainais
d′une
pièce
à
l'autre
Drifting
from
one
room
to
another
Attendant
je
ne
sais
trop
quoi
Waiting,
not
really
knowing
what
for
Peut-être
toi
au
téléphone
Maybe
a
call
from
you
on
the
phone
Ou
un
ami
qui
pense
à
moi
Or
a
friend
who'd
finally
reach
out
Peut-être
un
jour
comme
les
autres
Just
another
day
like
any
other
Mais
j'avais
le
blues
de
toi
But
I
was
feeling
down
without
you
C′était
un
soir
de
vague
à
l′âme
It
was
a
night
of
aimless
wandering
Et
il
m'est
venu
l′idée
folle
And
an
idea
came
to
my
mind
D'animer
les
montres
molles
de
Salvador
Dali
To
animate
Salvador
Dali's
melting
clocks
J′avais
le
nez
à
la
fenêtre
I
pressed
my
nose
against
the
window
Je
regardais
les
gens
passer
Watching
people
pass
me
by
En
espérant
que
peut-être
Hoping
maybe
in
the
distance
Tu
finirais
par
arriver
You'd
finally
appear
Toi
ou
alors
quelqu'un
d′autre
You
or
even
someone
else
Mais
personne
ne
venait
But
no
one
ever
came
C'était
un
jour
comme
les
autres
It
was
just
another
day
like
any
other
Et
j'avais
le
blues
de
toi
And
I
was
feeling
down
without
you
C′était
un
jour
de
vague
à
l′âme
It
was
a
night
of
aimless
wandering
Et
il
m'est
venu
l′idée
folle
And
an
idea
came
to
my
mind
D'animer
les
montres
molles
de
Salvador
Dali
To
animate
Salvador
Dali's
melting
clocks
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: gisele molard, henri salvador
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.