Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazurka pour ma mie
Мазурка для моей милой
Mon
amie,
que
je
suis
triste
Любимая
моя,
как
мне
грустно,
Quand
le
jour
va
se
lever
Когда
день
начинает
вставать.
Car
il
va
falloir
que
je
te
quitte
Ведь
мне
придётся
тебя
покинуть
Et
retourner
travailler
И
возвращаться
работать.
A
travers
la
jalousie
Сквозь
ставни
Le
soleil
se
colle
à
toi,
Солнце
льнёт
к
тебе,
Et
sous
sa
caresse,
tu
l′éveilles,
И
под
его
лаской
ты
просыпаешься,
Et
ton
sourire
c'est
mon
soleil
à
moi
И
твоя
улыбка
— это
моё
солнце.
Je
vais
partir
pour
l′usine
Я
уйду
на
завод,
Je
vais
chauffer
les
fourneaux
Я
буду
раскалять
печи.
Mais
je
pense
à
ma
câline
Но
я
думаю
о
моей
ласковой,
Qui
m'attend
dans
son
hameau
Которая
ждёт
меня
в
своей
деревне.
La
fumée
de
la
chaudière
Дым
из
трубы
Est
chargée
de
mes
baisers
Наполнен
моими
поцелуями.
Et
si
tu
te
penches
à
ta
fenêtre,
И
если
ты
выглянешь
в
окно,
Amie
très
chère
tu
peux
les
attraper.
Дорогая
моя,
ты
сможешь
их
поймать.
C'est
cinq
heures
à
la
sirène
В
пять
часов
гудит
сирена,
Je
repose
mes
outils
Я
кладу
свои
инструменты.
Je
vais
retrouver
ma
jolie
reine
Я
иду
к
своей
прекрасной
королеве,
C′est
maintenant
que
je
vis
Только
сейчас
я
по-настоящему
живу.
Elle
a
mis
sa
jupe
blanche
Она
надела
белую
юбку,
Une
fleur
à
ses
cheveux
Цветок
в
её
волосах.
Nous
irons
tous
deux
Мы
пойдём
вдвоём
Au
p′tit
café
de
Marie
Blanche
В
маленькое
кафе
Мари
Бланш,
Comme
deux
amoureux
Как
два
влюблённых.
Une
mazurka
commence
Начинается
мазурка,
Et
je
te
prends
dans
mes
bras
И
я
беру
тебя
в
свои
объятия.
Je
me
grise
de
la
danse
Я
пьянею
от
танца,
Et
je
me
grise
de
toi
И
я
пьянею
от
тебя.
Et
ce
soir
dans
la
nuit
fraîche
И
сегодня
ночью,
в
прохладе,
Entendu
sur
le
grand
lit
На
большой
кровати,
Je
mordrai
tes
lèvres
Я
буду
целовать
твои
губы
Et
je
mordrai
ta
peau
de
pêche
И
твою
персиковую
кожу.
Ma
joie,
ma
fleur
ma
mie.
Моя
радость,
мой
цветок,
моя
милая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boris Vian, Henri Salvador
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.