Henri Salvador - À la claire fontaine - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

À la claire fontaine - Henri SalvadorÜbersetzung ins Englische




À la claire fontaine
At the Clear Fountain
À la claire fontaine
At the clear fountain
M′en allant promener
As I went strolling
J'ai trouvé l′eau si belle
I found the water so beautiful
Que je m'y suis baigné
That I bathed in it
Il y a longtemps que je t'aime
I have loved you for a long time
Jamais je ne t′oublierai!
I will never forget you!
Sous les feuilles d′un chêne
Under the leaves of an oak
Je me suis fait sécher
I dried myself
Sur la plus haute branche
On the highest branch
Un rossignol chantait
A nightingale was singing
Il y a longtemps que je t'aime
I have loved you for a long time
Jamais je ne t′oublierai!
I will never forget you!
Chante, rossignol, chante
Sing, nightingale, sing
Toi qui a le coeur gai
You who have a happy heart
Tu as le coeur à rire
You have a heart for laughing
Moi, je l'ai à pleurer
I have one for crying
Il y a longtemps que je t′aime
I have loved you for a long time
Jamais je ne t'oublierai!
I will never forget you!
J′ai perdu mon amie
I have lost my love
Sans l'avoir mérité
Without having deserved it
Pour un bouquet de roses
For a bouquet of roses
Que je lui refusai
Which I refused her
Il y a longtemps que je t'aime
I have loved you for a long time
Jamais je ne t′oublierai!
I will never forget you!
Je voudrais que la rose
I wish the rose
Fut encore au rosier
Was still on the rosebush
Et que ma douce amie
And that my sweet love
Fut encore à m′aimer.
Was still loving me.
Il y a longtemps que je t'aime
I have loved you for a long time
Jamais je ne t′oublierai!
I will never forget you!





Autoren: Marcel Stellman, Henri Salvador


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.