Henrique Mendonça - O Hino da Humanidade - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O Hino da Humanidade - Henrique MendonçaÜbersetzung ins Russische




O Hino da Humanidade
Гимн Человечества
ouviu o ditado que diz assim
Ты слышала поговорку, что говорит:
"Heróis são lembrados, mas lendas nunca morrem"?
"Героев помнят, но легенды не умирают"?
Cientificamente
Научно доказано:
A consciência permaneceu e energizou
Сознание осталось и зарядило
No elemento que faltava na equação (na equação)
Элемент, которого в уравнении не хватало уравнении)
Celestial matéria, ou seja, o meu coração (meu coração)
Небесная материя, иначе моё сердце (моё сердце)
Nunca
Никогда
Nos cansaremos de tentar
Не устанем мы пытаться
É uma luta que não cessa
Это битва без конца
Aprendizes do erro, somos tão singelas obras
Ученики ошибок скромные творения
Agora trazidas para lutar
Но теперь мы здесь, чтобы сражаться
Pelo dom da própria existência
За дар самого существования
Tua magia, minha ciência
Твоя магия, моя наука
Eu vou mostrar!
Я докажу!
No! Not, non, nein
Нет! Нет, нон, нейн
Not, non, nein
Нет, нон, нейн
Hear the humankind!
Слышишь человечество!
Sing!
Пой!
We shall rise above the gods (gods)
Мы вознесёмся выше богов (богов)
We shall rise above the
Мы вознесёмся выше
Gods don't care about will, so
Богам нет дела до воли, так что
Fight!
Бейся!
We are out of time
Время на исходе
To hear
Чтоб услышать
The hymn of humankind!
Гимн человечества!
(Magia nada, isso é ciência cara-)
(Не магия, это наука, чувак-)
Eu me igualei a eles
Я уже сравнялся с ними
Literalmente minha ciência vai além dos deuses
Буквально, моя наука превосходит богов
Muito além de seus poderes, olhe para ele
Гораздо выше их силы, взгляни же на него
Recuado, foi calculado que estaria nesse lugar exato
Отступил, я рассчитал, что он будет в этом точном месте
Hora exata, posso começar?
Точный час, могу начать?
Essa gaiola que te prende
Эта клетка, что держит тебя
É a mesma que me liberta
Та же, что освобождает меня
Em meu domínio não
В моём владении нет
Não poderá se esconder
Нет, тебе не скрыться
Sou aquele que tudo
Я тот, кто видит всё
Deus diante de você
Бог теперь перед тобой
Algo nunca então contemplado
Нечто, что никто
Pela humanidade num vislumbre, um lapso temporal
Из людей не видел миг, просвет во времени
Foi concretizado
Был воплощён
Em um piscar de olhos, todos veem algo quase irreal
В мгновенье ока видение, почти нереальное
O mortal desaparece
Смертный исчезает
E o imortal não entende
А бессмертный не поймёт
Como então reapareceu
Как же так он вновь явился
Atrás do grande deus?
За спиной великого бога?
Não! Eu não luto por mim
Нет! Я не за себя борюсь
Eu luto por todos que querem avançar
Я за всех, кто жаждет идти вперёд
Irmão, eu luto por ti
Брат, я сражаюсь за тебя
Por quem me tornei
За того, кем стал
Por causa da ciência
Благодаря науке
Sim! Eu sei, vou ter que partir
Да! Я знаю, мне придётся уйти
E uma última vez eu vou iluminar
И в последний раз я освящу
O futuro que é nosso, ó minha raça
Наше будущее, о мой народ
Até o céu será nosso
Даже небо станет нашим
Quando chegarmos
Когда мы достигнем его
Yeah, we got the talk, the script, the think
Да, у нас есть речь, сценарий, мысль
Don't even mind about tossing us in the sink
Нам плевать, что нас хотят смыть в унитаз
知識 求めて 戦え
Знание, ищи, сражайся
終わり なき みたい
Как бесконечный сон
Ja-jamais je ne cacherai le savoir
Я никогда не скрою знанья
Es por la ciencia que la humanidad avanzará
Это наука движет человечество вперёд
Im Laufe der Zeit
С теченьем времени
Andremo avanti
Мы движемся вперёд
Pois a humanidade
Ибо человечество
Sempre, sempre avançará!
Всё, всегда идёт вперёд!
No! Not, non, nein
Нет! Нет, нон, нейн
Not, non, nein
Нет, нон, нейн
Hear the humankind!
Слышишь человечество!
Sing!
Пой!
We shall rise above the gods (gods)
Мы вознесёмся выше богов (богов)
We shall rise above the
Мы вознесёмся выше
Gods don't care about will, so
Богам нет дела до воли, так что
Fight!
Бейся!
We are out of time
Время на исходе
To hear
Чтоб услышать
The hymn of human... kind! (kind! kind! kind!)
Гимн человече... ства! (ства! ства! ства!)
Gods don't care about will, so
Богам нет дела до воли, так что
Fight!
Бейся!
We are out of time
Время на исходе
To hear
Чтоб услышать
The hymn of humankind!
Гимн человечества!





Autoren: João Lucas Abdon De Freitas, Watson Borges Cruz, Henrique Mendonça Da Silveira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.