Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
quelle
misère
Oh,
what
misery
Je
me
désespère
I'm
in
despair
Vivement
qu'on
m'enterre
I
can't
wait
to
be
buried
Ça
me
met
en
rage
It
drives
me
mad
Ça
me
met
en
nage
It
makes
me
sweat
Je
n'arrête
plus
de
pousser
des
cris
sauvages
I
can't
stop
screaming
J'ai
le
hoquet
I've
got
the
hiccups
Dieu
me
l'a
fait
God
gave
them
to
me
J'ai
le
hoquet,
j'ai
le
hoquet,
j'ai
le
hoquet.
I've
got
the
hiccups,
I've
got
the
hiccups,
I've
got
the
hiccups.
Et
je
ne
peux
plus
m'arrêter
And
I
can't
stop
Je
suis
suffoqué
I'm
suffocating
Rock
rock
et
hoquette
hock
hock
et
roquette
Rock
rock
and
hiccup
hock
hock
and
rocket
Baby,
baby,
baby
fais-moi
peur
Baby,
baby,
baby
scare
me
Baby,
baby,
baby
fais-moi
peur
Baby,
baby,
baby
scare
me
Baby,
baby,
soulage
mon
coeur
Baby,
baby,
soothe
my
heart
Baby,
baby,
baby,
faut
soigner
ton
homme
Baby,
baby,
baby,
you
have
to
take
care
of
your
man
Va
me
chercher
des
remèdes
avec
des
boules
de
gomme
Go
get
me
some
remedies
with
bubble
gum
Mais
si
tu
désires
tout
de
suite
But
if
you
want
to
right
now
Dis
à
belle-maman
de
s'amener
bien
vite:
Tell
mother-in-law
to
come
over
quickly:
Rien
que
de
regarder
sa
sinistre
binette
Just
looking
at
her
sinister
face
En
une
demi
seconde
le
pire
hoquet
s'arrête
In
half
a
second
the
worst
hiccups
will
stop
Faut
pas
te
moquer
Don't
laugh
De
mon
hoquet
At
my
hiccups
J'ai
l'air
toqué,
j'ai
l'air
toqué,
j'ai
l'air
toqué
I
look
crazy,
I
look
crazy,
I
look
crazy
Mais
je
ne
peux
plus
m'arrêter
But
I
can't
stop
Je
suis
suffoqué
I'm
suffocating
Peut-être
que
je
vais
claquer.
Maybe
I'm
going
to
die.
Baby
baby
baby
le
remède
opère
Baby
baby
baby
the
remedy
is
working
T'as
bien
fait
d'aller
me
chercher
ma
belle-mère
You
did
well
to
go
get
my
mother-in-law
Je
l'ai
vue
entrer
dans
notre
appartement
I
saw
her
enter
our
apartment
Et
son
oeil
féroce
m'a
retourné
le
sang:
And
her
fierce
eye
turned
my
blood
cold:
J'ai
plus
le
hoquet
et
je
re-rock
and
roll
I
no
longer
have
the
hiccups
and
I'm
rocking
again
Et
je
veux
danser
avec
Martine
Carole
And
I
want
to
dance
with
Martine
Carole
J'ai
plus
l'hoquet
I
no
longer
have
the
hiccups
Ça
me
choquait,
ça
me
choquait,
ça
me
choquait
It
shocked
me,
it
shocked
me,
it
shocked
me
Comme
une
boule
de
croquet
Like
a
croquet
ball
Voilà
le
bouquet
Here's
the
bouquet
Commençons
le
banquet
Let's
start
the
banquet
Battez
le
briquet
Light
the
lighter
Ouvrez
vos
quinquets
Open
your
lanterns
Fermez
les
volets,
vidons
les
baquets
Close
the
shutters,
empty
the
buckets
Jouons
au
bilboquet
Let's
play
bilboquet
Parmi
les
bosquets
Among
the
groves
Car
c'est
fini
je
n'ai
plus
l'hoquet
hic!
hic!
Because
it's
over,
I
no
longer
have
the
hiccups
hic!
hic!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boris Vian, Henri Salvador
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.