Henry Purcell, Dame Janet Baker & Anthony Lewis - Dido and Aeneas : Thy hand, Belinda ... When I am laid in earth - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dido and Aeneas : Thy hand, Belinda ... When I am laid in earth - Henry Purcell , Dame Janet Baker , Anthony Lewis Übersetzung ins Russische




Dido and Aeneas : Thy hand, Belinda ... When I am laid in earth
Дидона и Эней: Твоя рука, Белинда... Когда я буду предана земле
Thy hand, Belinda, darkness shades me,
Твоя рука, Белинда, мрак окутывает меня,
On thy bosom let me rest,
На твоей груди позволь мне успокоиться,
More I would, but Death invades me;
Я бы хотела ещё сказать, но смерть подступает ко мне;
Death is now a welcome guest.
Смерть теперь желанный гость.
When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create
Когда я буду предана земле, пусть мои обиды не
No trouble, no trouble in thy breast;
Тревожат, не тревожат твою грудь;
When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create
Когда я буду предана земле, пусть мои обиды не
No trouble, no trouble in thy breast;
Тревожат, не тревожат твою грудь;
Remember me, but ah! forget my fate,
Помни меня, но ах! забудь мою судьбу,
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.
Помни меня, помни меня, но ах! забудь мою судьбу.
Remember me, but ah! forget my fate,
Помни меня, но ах! забудь мою судьбу,
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.
Помни меня, помни меня, но ах! забудь мою судьбу.





Autoren: David Marcus Fuller, Beatrix Benedict, Henry Purcell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.