Herbert Grönemeyer - Your Love's Like Glue - Remastered 2000 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Your Love's Like Glue - Remastered 2000
Твоя любовь как клей - Ремастеринг 2000
Love's not what I'd call it
Любовью это не назовёшь,
Whatever we're coming to:
К чему бы мы ни пришли:
We're going round in circles
Мы ходим по кругу,
It's pointless now, to tell the truth
По правде говоря, теперь это бессмысленно.
You're always (so) understanding
Ты всегда (так) все понимаешь,
Of everyone you think the best
Во всех видишь только хорошее,
Since you say I'm nearly perfect
Раз ты говоришь, что я почти идеальный,
Even my rage is meaningless.
То даже моя ярость ничего не значит.
Now your friendliness drives me crazy
Теперь твоя дружелюбность сводит меня с ума,
My nerves are on edge with you
Мои нервы на пределе с тобой,
Sapping the strength from my spirit you're just too good, too good to be true.
Ты высасываешь силы из моей души ты слишком хороша, слишком хороша, чтобы быть правдой.
At first I was captivated
Сначала меня пленили
By your warmth and kindliness
Твоя теплота и доброта,
Now I know you're just a coward
Теперь я знаю, что ты просто трусиха,
You won't face an argument
Ты не хочешь спорить,
Always slipping through my fingers
Всегда ускользаешь от меня,
Never even take a side
Никогда не занимаешь ничью сторону,
Agree with all my opinions
Соглашаешься со всеми моими мнениями,
Even when you know they're lies.
Даже когда знаешь, что это ложь.
Like some flabby punchbag
Как какая-то дряблая боксерская груша,
You absorb my every blow
Ты поглощаешь все мои удары,
I kick you, beat you, bite you: you just shrug it off with one more "i know".
Я пинаю тебя, бью, кусаю: ты просто отмахиваешься от этого еще одним знаю".
Refrain:
Припев:
Your love's like glue, you're driving me insane
Твоя любовь как клей, ты сводишь меня с ума,
Cotton-wool sweet talk, treacle clogging up my brain
Сладкие, как вата, речи, патока, забивающая мой мозг,
Some kind of torture, how very sweet you are
Какая-то пытка, до чего ты мила,
Sugar in my fuel tank so I can't go too far
Сахар в моем бензобаке, чтобы я не смог уехать слишком далеко,
You're just too pure for me to endure.
Ты слишком чиста для меня, чтобы я мог это вынести.
My jaws are clamped together
Мои челюсти стиснуты,
I'll grind my teeth to points for sure
Я точно сточу зубы,
I know you want the best of me
Я знаю, ты хочешь от меня самого лучшего,
But I'm not giving any more
Но я больше ничего не дам,
You dog my heels and track me
Ты ходишь за мной по пятам и выслеживаешь меня,
You're always on my tail
Ты всегда у меня на хвосте,
Like chinese water torture
Как китайская пытка водой,
Good nature must prevail.
Благородство должно победить.
No point in trying any harder
Нет смысла больше стараться,
I've seen right through your 'love'...
Я раскусил твою "любовь"...
It only gives me goose-bumps
У меня мурашки бегут по коже
To feel the touch of your soft kid gloves.
От прикосновения твоих мягких лайковых перчаток.
Refrain
Припев
No point now in coming from your corner
Нет смысла сейчас выходить из своего угла,
Talking's useless as my mouth goes slack
Говорить бесполезно, потому что у меня отвисает челюсть,
And you've coated me in honeyed
И ты обмазала меня сладкими
Words of flattery
Лестью,
But this time I really mean it
Но на этот раз я говорю серьезно,
I'm at my wits' end with your act...
Меня доконала твоя игра...
Refrain
Припев





Autoren: Herbert R Groenemeyer, Pete R Hammill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.