Herbert Léonard - Fais de moi ton prisonnier - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fais de moi ton prisonnier - Herbert LéonardÜbersetzung ins Russische




Fais de moi ton prisonnier
Сделай меня своим пленником
Ferme les yeux, ferme la porte
Закрой глаза, закрой дверь
Il ne faut pas que l'amour sorte
Нельзя, чтобы любовь ушла
Fais de moi, fais de moi ton prisonnier
Сделай меня, сделай меня своим пленником
Stoppe l'heure, oublie tout
Останови время, забудь всё
Retiens-moi, vivons notre vie
Удержи меня, проживём нашу жизнь
Fais de moi, fais de moi comme ton prisonnier
Сделай меня, сделай меня словно пленником
Les ombres d'hier ce soir n'ont plus cours
Тени прошлого сегодня не властны
Oublie-les, tu veux, oublie-les
Забудь их, прошу, забудь их
Cette bonne vieille lune brille tout comme en plein jour
Добрая старая луна светит ярко как днём
Mais ne sois pas étonnée, elle brille pour nous deux
Но не удивляйся, она светит для нас
Viens près de moi, plus près
Подойди ко мне, ближе
Viens près de moi, viens dans mes bras
Подойди ко мне, в мои объятия
Je te parle, le cœur en émoi
Говорю с тобой, сердце трепещет
Fais de moi, fais de moi ton prisonnier
Сделай меня, сделай меня своим пленником
Oui, fais de moi, fais de moi ton prisonnier
Да, сделай меня, сделай меня пленником
Fais de moi, fais de moi, fais de moi, fais de moi ton prisonnier
Сделай меня, сделай, сделай, сделай меня пленником
Viens près de moi, plus près, viens, viens
Подойди ближе, иди, иди
Viens près de moi, plus près, viens près de moi
Подойди ко мне, ближе, подойди
Fais de moi ton prisonnier, ton prisonnier
Сделай меня пленником, своим пленником





Autoren: Bob Dylan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.