Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Primeira Neve
Первый снег
Desse
lado
da
avenida
bate
o
Sol
По
эту
сторону
проспекта
светит
солнце
Passam
automóveis,
cores,
sons
Проезжают
машины,
цвета,
звуки
A
dor
está
tão
longe
desse
hotel
Боль
так
далека
от
этого
отеля
Tanta
gente
na
rua
Столько
людей
на
улице
Eu
lembro
de
outros
tempos,
outras
mãos
Я
помню
другие
времена,
другие
руки
Me
puxam
pela
rua
a
me
levar
Тянули
меня
по
улице,
уводя
As
tuas
me
traziam
pra
esse
hotel
Твои
же
приводили
меня
в
этот
отель
Sem
testemunhas
Без
свидетелей
Teu
sorriso
é
o
que
ilumina
Твоя
улыбка
- вот
что
освещает
A
madrugada
fria
Холодную
ночь
Tua
mão
me
levava,
me
trazia
Твоя
рука
вела
меня,
приводила
Fazia
tanto
frio,
então
nevou
Было
так
холодно,
что
пошел
снег
Nas
ruas,
nas
vitrines
de
natal
На
улицах,
на
рождественских
витринах
A
gente
quase
nem
acreditou
Мы
почти
не
поверили
A
gente
olhava
e
ria
Мы
смотрели
и
смеялись
Agora
na
avenida
bate
o
Sol
Теперь
на
проспекте
светит
солнце
São
outras
mãos
que
estão
a
me
levar
Другие
руки
ведут
меня
As
tuas
me
traziam
pra
esse
hotel
Твои
же
приводили
меня
в
этот
отель
E
a
gente
ria
И
мы
смеялись
Teu
sorriso
é
o
que
ilumina
Твоя
улыбка
- вот
что
освещает
A
madrugada
fria
Холодную
ночь
Tua
mão
me
levava,
me
trazia
Твоя
рука
вела
меня,
приводила
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Ê Batumaré
Veröffentlichungsdatum
13-03-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.