Herbert Vianna - Lição De Astronomia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lição De Astronomia - Herbert ViannaÜbersetzung ins Russische




Lição De Astronomia
Урок астрономии
Nuvem preta desse céu
Чёрная туча на этом небе
Guarda minha oração
Хранит мою молитву,
E o tempo pára
И время останавливается.
Nada muda de lugar
Ничто не меняет своего места
Nessa outra dimensão
В этом другом измерении.
A incerteza acaba
Неопределённость исчезает.
Choverão estrelas enfim
Прольются звёзды, наконец,
Estrelas de ti sobre mim
Звёзды от тебя на меня.
Gira o mundo devagar
Мир медленно вращается,
Sabe bem sua razão
Хорошо знает свою причину.
Gira sobre o nada
Вращается над пустотой.
Fecho os olhos pra rezar
Я закрываю глаза, чтобы молиться.
Brilha a cruz na escuridão
Сверкает крест в темноте
Da tarde que se apaga
Угасающего вечера.
Choverão estrelas, enfim...
Прольются звёзды, наконец...





Autoren: Herbert Lemos De Sou Vianna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.