Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis jemand mich hört (Live)
Bis jemand mich hört (Live)
Für
stocktaube
Ohren
reicht
ein
Hundert
Watt
Verstärker
nicht
aus
A
hundred-watt
amplifier
won't
be
enough
for
totally
deaf
ears
Um
zu
hören,
das
jemand
in
Not
ist.
To
hear
when
someone
is
in
distress.
Mir
zuittern
die
Hände.
Mir
bebgen
die
Knie,
My
hands
are
shaking.
My
knees
are
trembling,
Bis
zum
Hals
schlägt
mir
mein
Herz,
My
heart
is
pounding
in
my
chest,
Ich
fang
an
zu
schwitzen...
I'm
starting
to
sweat...
Sogar
schon
beim
sitzen
und
vor
den
Augen
Even
when
I'm
just
sitting
down
and
before
my
eyes
Wird
mir
schwarz
vor
Schmerz
Everything
goes
black
with
pain
Und
der
Spezialist
fragt
ob
ich
rauch
And
the
specialist
asks
if
I
smoke
Gegen
das
nagende
Gefühl
im
Bauch
To
combat
that
gnawing
feeling
in
my
stomach
Verschreibt
er
mir
rohe
Endivien
He
prescribes
raw
endives
for
me
Mir
zittern
die
Hände
My
hands
are
shaking
Mir
beben
die
Knie
My
knees
are
trembling
Doch
er
gibt
mir
nur
patente
Rezepte
But
he
only
gives
me
quick
fixes
Und
ich
kann
ihm
nicht
folgen
And
I
can't
keep
up
anymore
Was
wird
er
sagen
What
would
he
say
Ich
hör
höflich
zu
I
listen
politely
Jetzt
kommt
er
noch
auf
Now
he's
even
talking
about
Die
dritte
Welt
The
Third
World
Als
hätte
er
sie
persönlich
nummeriert
As
if
he
numbered
them
himself
Und
ich
weiß
das
nur
ein
Mann
gefällt
der
sich
nicht
unterkriegen
läßt
And
I
know
that
only
men
are
popular
if
they
don't
let
themselves
be
defeated
Und
mit
Zynismus
über
#wasser
hält
And
if
they
keep
their
heads
above
water
with
cynicism
Ein
ganz
kleines
Wort
noch
an
den
der
gut
zuhört
A
very
small
word
to
the
person
who
is
really
listening
Ich
hab
nichts
kapiert
I
didn't
understand
anything
Ich
tue
so
als
ob
I
pretend
Begreift
meine
Lage
Grasp
my
situation
Begreift
doch
die
'
Understand
the
'
Es
gibt
viel
zu
viel
Begriffe
There
are
far
too
many
concepts
Begreift
es
und
greift
mich
Grasp
it
and
take
action
Begreifen
kostet
nichts,
man
redet
irgendwas
und
schon
wird
alles
gut
Understanding
costs
nothing,
just
say
something
and
everything
will
be
fine
Auf
die
Gefahr
hin
die
Leute
vor
den
Kopf
zu
stossen
At
the
risk
of
offending
people
Bleib
ich
hier
stehen
I'll
stay
right
here
Bis
jemand
mich
hört
Until
someone
hears
me
Ich
hab
Angst
vor
Soldaten
I'm
afraid
of
soldiers
Ich
hab
auch
Angst
im
dunkeln
I'm
also
afraid
of
the
dark
Und
vor
der
Gegenwart
And
of
the
present
Ich
hab
Angst
umzufallen
I'm
afraid
of
falling
Das
Leben
ist
hart
Life
is
hard
Ich
sehne
mich
so
I
long
so
much
Nach
einem
positiven
Geräusch...
For
a
little
positive
noise...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hermannus J. Herman Van Veen, Thomas Woitkewitsch, Robert Rob Chrispijn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.