Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking news
Срочные новости
De
dode
door
een
aanslag
is
breaking
news
Убитый
в
результате
теракта
– срочная
новость,
Een
verdronken
vluchteling
een
bericht
Утонувший
беженец
– просто
сообщение.
De
aanslagdode
lijkt
wel
wat
op
jou
Убитый
в
теракте
чем-то
похож
на
тебя,
моя
дорогая,
Een
verdronken
vluchteling
heeft
geen
naam
en
geen
gezicht
У
утонувшего
беженца
нет
ни
имени,
ни
лица.
Stel
je
voor
dat
er
hier
net
als
daar
Представь,
что
здесь,
как
и
там,
Oorlog
komt
voor
volk
en
vaderland
Начнется
война
за
народ
и
отечество,
En
jij
moet
kiezen
tussen
leven
of
niet
И
тебе
придется
выбирать
между
жизнью
и
смертью,
Vluchten
naar
een
ander
land
Бежать
в
другую
страну.
De
overhoopgeschoten
ooggetuige
is
breaking
news
Перепуганный
очевидец
– срочная
новость,
Een
uitgemergeld
kind
een
bericht
Истощенный
ребенок
– просто
сообщение.
Onder
de
foto
van
een
doodgeschoten
dader
staat
een
naam
Под
фотографией
застреленного
преступника
есть
имя,
Onder
die
van
een
vluchtelingen
uit
Под
фотографией
беженца
из
Een
platgebombardeerde
stad
'drenkeling'
Разбомбленного
города
– просто
"утонувший".
Stel
je
voor
dat
er
hier
net
als
daar
Представь,
что
здесь,
как
и
там,
Oorlog
komt
voor
volk
en
vaderland
Начнется
война
за
народ
и
отечество,
En
jij
moet
kiezen
tussen
leven
of
niet
И
тебе
придется
выбирать
между
жизнью
и
смертью,
Vluchten
naar
een
ander
land
Бежать
в
другую
страну.
Stel
je
voor
dat
er
hier
net
als
daar
Представь,
что
здесь,
как
и
там,
Oorlog
komt
voor
volk
en
vaderland
Начнется
война
за
народ
и
отечество,
En
jij
moet
kiezen
tussen
leven
of
niet
И
тебе
придется
выбирать
между
жизнью
и
смертью,
Vluchten
naar
een
ander
land
Бежать
в
другую
страну.
En
wat
zul
jij
dan
zijn?
И
кем
ты
тогда
будешь,
милая?
Een
berichtje
of
breaking
news?
Просто
сообщением
или
срочной
новостью?
Stel
je
voor
dat
er
hier
net
als
daar
Представь,
что
здесь,
как
и
там,
Oorlog
komt
voor
volk
en
vaderland
Начнется
война
за
народ
и
отечество,
En
jij
moet
kiezen
tussen
leven
of
niet
И
тебе
придется
выбирать
между
жизнью
и
смертью,
Vluchten
naar
een
ander
land
Бежать
в
другую
страну.
Stel
je
voor
dat
er
hier
net
als
daar
Представь,
что
здесь,
как
и
там,
Oorlog
komt
voor
volk
en
vaderland
Начнется
война
за
народ
и
отечество,
En
jij
moet
kiezen
tussen
leven
of
niet
И
тебе
придется
выбирать
между
жизнью
и
смертью,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hermannus J. Herman Van Veen, Gaetane Bouchez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.