Herman Van Veen - Die Tage vergeh'n wie im Flug - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Die Tage vergeh'n wie im Flug - Herman Van VeenÜbersetzung ins Englische




Die Tage vergeh'n wie im Flug
Days Fly By
Die Wohnung riecht nach Sülzfleisch und Zigarren.
The apartment smells of aspic and cigars.
Ein leises Rauschen vom Berufsverkehr.
A faint rumble of commuter traffic.
Die Kinder, die schwarzweiß aus Rahmen starren,
The children, staring out in black and white from frames,
Vergessen dich bei jedem Anblick mehr.
Forget you more with every glance.
Jetzt kannst du endlich mal die Zeitung lesen,
Now you can finally read the newspaper,
Die flog sonst ungeöffnet aus dem Müll.
Which used to fly unopened out of the trash.
Nie bist du besser informiert gewesen
You've never been better informed
Als jetzt, wo man von dir nichts wissen will.
Than now, when no one wants to know about you.
Die Tage vergeh'n doch wie im Flug.
The days just fly by.
Es gibt so unbeschreiblich viel zu tun.
There's so much to do, it's indescribable.
Die Tage sind niemals lang genug,
The days are never long enough,
Und du kommst wieder nicht dazu, dich auszuruh'n.
And once again you won't get around to resting.
Du sammelst die Geburts- und Taufanzeigen,
You collect birth and baptism announcements,
Bei jeder denkst du: Mußte das denn sein?
With each one you think: Did this really have to be?
Du neigst dazu, am Telefon zu schweigen,
You tend to be silent on the phone,
Schläfst lange vor den Sendeschlüssen ein.
Fall asleep long before the sign-off.
Die Kinder schreiben oft schon in Gedanken
The children often write the brief, deeply distressed
Den knappen, tief betrübten Trauertext,
Obituary in their thoughts,
Wann immer sie versagen und erkranken,
Whenever they fail and fall ill,
Vermuten sie, du habest sie verhext.
They suspect you've put a hex on them.
Die Tage vergeh'n doch wie im Flug.
The days just fly by.
Es gibt so unbeschreiblich viel zu tun.
There's so much to do, it's indescribable.
Die Tage sind niemals lang genug,
The days are never long enough,
Und du kommst wieder nicht dazu, dich auszuruh'n.
And once again you won't get around to resting.





Autoren: Hermannus J. Herman Van Veen, Heinz Rudolf Kunze


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.