Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kletsnatte Clowns
Промокшие насквозь клоуны
Er
lopen
kletsnatte
clowns
in
een
optocht
В
шествии
идут
промокшие
насквозь
клоуны,
Maar
de
mensen
langs
de
kant
Но
люди
вдоль
дороги
Dragen
veel
betere
maskers
Носят
маски
куда
лучше,
Tegen
weer
een
wind
bestand
Устойчивые
к
любому
ветру.
Ja
zelfs
de
vrouw
van
de
bakker
Да,
даже
жена
булочника
Verbergt
haar
blauwe
plekken
Скрывает
свои
синяки.
Het
leed
gaat
keurig
aangekleed
over
straat
Страдание,
чинно
одетое,
идет
по
улице
En
in
de
tram
И
в
трамвае.
En
ondertussen
valt
de
regen
А
тем
временем
идет
дождь,
En
kinderen
soppen
hun
kaplaarzen
lekker
in
iedere
plas
И
дети
с
удовольствием
хлюпают
резиновыми
сапогами
по
каждой
луже,
En
moeders
die
klagen
en
vegen
hun
kinderen
schoon
aan
het
gras
А
матери
жалуются
и
вытирают
своих
детей
о
траву.
Men
collecteert
voor
de
oorlogsbestrijding
Собирают
пожертвования
на
борьбу
с
войной,
De
straten
zijn
versierd
Улицы
украшены.
Heren
weten
dat
geld
gaat
rollen
Господа
знают,
что
деньги
потекут
рекой,
Zodra
men
de
teugels
viert
Как
только
ослабят
поводья.
In
het
park
staat
een
standbeeld
В
парке
стоит
памятник
Van
een
dief
uit
zestienhonderd
Вору
из
семнадцатого
века.
Het
loon
van
stelen
in
het
groot
Награда
за
воровство
в
крупных
размерах
–
Iedereen
kijkt
opeens
omhoog
Все
вдруг
смотрят
вверх.
Honden
vluchten,
de
lucht
betrekt
en
lijkt
van
lood
Собаки
убегают,
небо
затягивает,
оно
кажется
свинцовым.
Moeders
proberen
te
schuilen
Матери
пытаются
спрятаться.
De
hemel
huilt
van
geluk
Небо
плачет
от
счастья,
Dat
lucht
op,
het
weerlicht
Это
облегчение,
молния.
God
maakt
een
foto
van
een
stad
onder
druk
Бог
фотографирует
город
под
давлением.
Dertig
manieren
om
borsten
te
verpakken
Тридцать
способов
упаковать
грудь,
Rubber
en
sex
in
blik
Резина
и
секс
в
банках.
Winkels
vol
roze
suikerbeesten
Магазины,
полные
розовых
сахарных
зверей,
Mensen
maken
zich
dik
Люди
толстеют.
Uit
de
muur
haalt
een
man
Из
стены
мужчина
достает
Een
bal
met
gele
kledder
Шарик
с
желтой
липкой
массой
En
stopt
′m
haastig
in
zijn
mond
И
торопливо
кладет
его
в
рот.
Spreeuwen
controleren
wat-ie
weggooit
Скворцы
проверяют,
что
он
выбрасывает.
Het
eten
ligt
hier
op
de
grond
Еда
валяется
здесь,
на
земле.
De
straten
glimmen
als
zilveren
spiegels
Улицы
блестят,
как
серебряные
зеркала,
De
stad
is
een
kuil
Город
– это
яма,
Waar
auto's
verdrinken
in
stinkende
plassen
vol
olie
en
vuil
Где
машины
тонут
в
зловонных
лужах,
полных
масла
и
грязи.
Er
lopen
kletsnatte
clowns
in
een
optocht
В
шествии
идут
промокшие
насквозь
клоуны,
Maar
de
mensen
langs
de
kant
Но
люди
вдоль
дороги
Dragen
veel
betere
maskers
Носят
маски
куда
лучше,
Tegen
weer
een
wind
bestand
Устойчивые
к
любому
ветру.
Ja
zelfs
de
vrouw
van
de
bakker
Да,
даже
жена
булочника
Verbergt
haar
blauwe
plekken
Скрывает
свои
синяки.
Het
leed
gaat
keurig
aangekleed
over
straat
Страдание,
чинно
одетое,
идет
по
улице
En
in
de
tram
И
в
трамвае.
En
ondertussen
valt
de
regen
А
тем
временем
идет
дождь,
En
kinderen
soppen
hun
kaplaarzen
lekker
in
iedere
plas
И
дети
с
удовольствием
хлюпают
резиновыми
сапогами
по
каждой
луже,
En
moeders
die
klagen
en
vegen
hun
kinderen
schoon
aan
het
gras
А
матери
жалуются
и
вытирают
своих
детей
о
траву.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hermannus J. Herman Van Veen, Erik Van Der Wurff, Rob Robert Chrispijn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.