Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer
Песни странствующего подмастерья: У меня в груди нож пылающий
Ich
hab'
ein
glühend
Messer,
ein
Messer
in
meiner
Brust
У
меня
в
груди
нож
пылающий,
нож
в
моей
груди
O
weh,
o
weh
das
schneidet
so
tief
In
jede
Freud'
und
jede
Ох,
ох,
как
глубоко
он
режет
Всякую
радость
и
отраду
Lust
So
tief,
so
tief
Ach
was
ist
das
für
ein
böser
Gast?
Так
глубоко,
так
глубоко
Ах,
что
за
злой
гость
во
мне?
Ach
was
ist
das
für
ein
böser
Gast?
Ах,
что
за
злой
гость
во
мне?
Nimmer
hält
er
Ruh
nimmer
hält
er
Rast
Nicht
weit
kam
ich
mehr
Не
знает
покоя,
не
знает
сна
Далеко
ль
уйду
я,
Als
wenn
ich
schlief
O
weh,
o
weh
Wenn
ich
in
den
Himmel
seh'
Когда
засну?
Ох,
ох,
Когда
взгляну
в
небеса
Seh'
ich
zwei
blaue
Augen
steh'n
O
weh,
o
weh
Wenn
ich
im
Вижу
два
голубых
ока
Ох,
ох,
Когда
иду
я
полем
Gelben
Felde
geh'
Seh'
ich
von
fern
das
blonde
Haar
Im
Winde
Вижу
вдали
бегущие
волны
Золотых
волос
на
ветру
Weh'n,
o
weh,
o
weh
Wenn
ich
dann
aus
dem
Traume
fahr'
Und
höre
Ох,
ох,
ох
Когда
же
я
пробужусь
И
услышу
Klingen
ihr
silbern
Lachen
O
weh,
o
weh
Ich
wach',
ich
lag
Её
серебряный
смех
Ох,
ох,
Я
бодрствую,
лежал
Auf
der
schwarzen
Bar
Könnt
nimmer,
nimmer
die
Augen
aufmachen
На
чёрном
бархате
Не
мог,
не
мог
открыть
глаза
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gustav Mahler, David Briggs, David Pike
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.