Hermann Prey feat. Bernard Haitink & Koninklijk Concertgebouworkest - Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer
Песни странствующего подмастерья: У меня в груди нож пылающий
Ich hab' ein glühend Messer, ein Messer in meiner Brust
У меня в груди нож пылающий, нож в моей груди
O weh, o weh das schneidet so tief In jede Freud' und jede
Ох, ох, как глубоко он режет Всякую радость и отраду
Lust So tief, so tief Ach was ist das für ein böser Gast?
Так глубоко, так глубоко Ах, что за злой гость во мне?
Ach was ist das für ein böser Gast?
Ах, что за злой гость во мне?
Nimmer hält er Ruh nimmer hält er Rast Nicht weit kam ich mehr
Не знает покоя, не знает сна Далеко ль уйду я,
Als wenn ich schlief O weh, o weh Wenn ich in den Himmel seh'
Когда засну? Ох, ох, Когда взгляну в небеса
Seh' ich zwei blaue Augen steh'n O weh, o weh Wenn ich im
Вижу два голубых ока Ох, ох, Когда иду я полем
Gelben Felde geh' Seh' ich von fern das blonde Haar Im Winde
Вижу вдали бегущие волны Золотых волос на ветру
Weh'n, o weh, o weh Wenn ich dann aus dem Traume fahr' Und höre
Ох, ох, ох Когда же я пробужусь И услышу
Klingen ihr silbern Lachen O weh, o weh Ich wach', ich lag
Её серебряный смех Ох, ох, Я бодрствую, лежал
Auf der schwarzen Bar Könnt nimmer, nimmer die Augen aufmachen
На чёрном бархате Не мог, не мог открыть глаза





Autoren: Gustav Mahler, David Briggs, David Pike


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.