Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partio
Разбитое сердце
Tú
me
cambiaste
por
moneda
Ты
променяла
меня
на
деньги,
Hoy
te
vas
tu
tan
felíz
Сегодня
ты
уходишь
такая
счастливая.
Te
di
la
luna
las
estrellas
Я
подарил
тебе
луну
и
звезды,
Y
jamás
te
complací
И
всё
равно
тебе
не
угодил.
Pero
en
la
tarde
estaras
sola
Но
вечером
ты
будешь
одна,
P
mi
cariño
extrañaras
Будешь
скучать
по
моей
любви.
Será
demaciado
tarde
Будет
слишком
поздно,
Pues
con
otra
me
verás
...
Потому
что
ты
увидишь
меня
с
другой...
Me
da
igual
lo
que
puedas
tú
decir
Мне
всё
равно,
что
ты
можешь
сказать,
La
verdad
se
rompe...
Правда
разбивается...
Como
los
sueños
que
yo
te
di...
Как
и
мечты,
которые
я
тебе
подарил...
Mejor,
me
quedo
solo
y
sin
calor
Лучше
я
останусь
один
и
без
тепла,
Estar
de-tras
de
las
rebajas
Чем
буду
гоняться
за
скидками
Y
en
la
venta
de
tu
amor
На
распродаже
твоей
любви.
Mejor,
te
dejo
con
tu
vanidad
Лучше
я
оставлю
тебя
с
твоим
тщеславием
Y
con
tus
besos
tan
baratos
И
с
твоими
такими
дешёвыми
поцелуями,
Que
se
compran
con
metal
Которые
покупаются
за
деньги.
Te
regale
mi
vida
entera,
Я
подарил
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
me
pagaste
con
dolor
А
ты
отплатила
мне
болью.
Pero
este
mundo
da
mil
vueltas
Но
этот
мир
делает
тысячу
оборотов,
Y
yo
seré
el
perdedor
И
я
буду
проигравшим.
Pero
una
tarde
estarás
sola
Но
однажды
вечером
ты
будешь
одна,
Y
mi
cariño
extrañaras
И
будешь
скучать
по
моей
любви.
Será
demaciado
tardeV
Pues
con
otra
me
verás
Будет
слишком
поздно,
ведь
ты
увидишь
меня
с
другой.
Me
dá
igual
lo
que
quieras
tú
decir
Мне
всё
равно,
что
ты
хочешь
сказать,
La
verdad
se
rompe...
Правда
разбивается...
Como
los
sueños
que
yo
te
di
Как
и
мечты,
которые
я
тебе
подарил.
Mejor,
me
quedo
solo
y
sin
calor
Лучше
я
останусь
один
и
без
тепла,
Estar
de-tras
de
las
rebajas
Чем
буду
гоняться
за
скидками
Y
en
la
venta
de
tu
amor
На
распродаже
твоей
любви.
Mejor,
te
dejo
con
tu
vanidad
Лучше
я
оставлю
тебя
с
твоим
тщеславием
Y
con
tus
besos
tan
baratos
И
с
твоими
такими
дешёвыми
поцелуями,
Que
se
compran
con
metal
Которые
покупаются
за
деньги.
Mejor,
me
quedo
solo
y
sin
calor
Лучше
я
останусь
один
и
без
тепла,
Estar
de-tras
de
las
rebajas
Чем
буду
гоняться
за
скидками
Y
en
la
venta
de
tu
amor
На
распродаже
твоей
любви.
Mejor,
te
dejo
con
tu
vanidad
Лучше
я
оставлю
тебя
с
твоим
тщеславием
Y
con
tus
besos
tan
baratos
И
с
твоими
такими
дешёвыми
поцелуями,
Que
se
compran
con
metal
Которые
покупаются
за
деньги.
Voy
ah
despintar
tus
labios
Я
сотру
твою
помаду,
Tú
serás
parte
del
pasado
Ты
станешь
частью
прошлого.
Entien-de
niña,
porfavor...
Пойми,
девочка,
пожалуйста...
Mejor,
me
quedo
solo
y
sin
calor
Лучше
я
останусь
один
и
без
тепла,
Estar
de-tras
de
las
rebajas
Чем
буду
гоняться
за
скидками
Y
en
la
venta
de
tu
amor
На
распродаже
твоей
любви.
Mejor,
te
dejo
con
tu
vanidad
Лучше
я
оставлю
тебя
с
твоим
тщеславием
Y
con
tus
besos
tan
baratos
И
с
твоими
такими
дешёвыми
поцелуями,
Que
se
compran
con
metal
Которые
покупаются
за
деньги.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Sanchez Pizarro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.