Hermes House Band - Country Roads - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Country Roads - Hermes House BandÜbersetzung ins Russische




Country Roads
Проселочные дороги
Are you read to party?
Готовы зажигать?
Here we go
Поехали!
Almost heaven, West Virginia
Почти рай, Западная Вирджиния,
Blue Ridge Mountains, Shanandoa River
Голубой хребет, река Шенандоа.
Life is old there, older than the trees
Жизнь там древняя, древнее, чем деревья,
Younger than the mountains, blowing like a breeze
Моложе, чем горы, дующие, словно бриз.
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, ведите меня домой,
To the place I belong
В место, к которому я принадлежу,
West Virginia, mounty mamma
Западная Вирджиния, горная мамочка,
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.
All my memories gathered 'round her
Все мои воспоминания собраны вокруг нее,
Miner's lady stranger to blue water
Жена шахтера, незнакомая с голубой водой,
Dark and dusty, painted on the sky
Темная и пыльная, нарисованная на небе,
Misty taste of moonshine, teardrops in my eye
Туманный вкус самогона, слезы на глазах.
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, ведите меня домой,
To the place I belong
В место, к которому я принадлежу,
West Virginia, mounty mamma
Западная Вирджиния, горная мамочка,
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.
I hear her voice in the morning hour she calls me
Я слышу ее голос утром, она зовет меня,
Radio reminds me of my home far away
Радио напоминает мне о моем доме далеко,
Driving down the road I get a feeling that I
Еду по дороге, и у меня возникает чувство, что я
Should have been home yesterday, yesterday
Должен был быть дома вчера, вчера.
Country Roads, take me home (Take me home)
Проселочные дороги, ведите меня домой (Ведите меня домой),
To the place I belong (Let me hear you say)
В место, к которому я принадлежу (Дай мне услышать, как ты скажешь),
West Virginia, mounty mamma
Западная Вирджиния, горная мамочка,
Take me home, country roads (Here we go, here we go)
Ведите меня домой, проселочные дороги (Поехали, поехали!).
Country Roads, take me home
Проселочные дороги, ведите меня домой,
To the place I belong
В место, к которому я принадлежу,
West Virginia, mounty mamma
Западная Вирджиния, горная мамочка,
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.
Lalala heyhey lalala heyhey lalala heyhey lalala
Лалала хейхей лалала хейхей лалала хейхей лалала
West Virginia, Mounty Mamma
Западная Вирджиния, горная мамочка,
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.
Lalala heyhey lalala heyhey lalala heyhey lalala
Лалала хейхей лалала хейхей лалала хейхей лалала
West Virginia, Mounty Mamma
Западная Вирджиния, горная мамочка,
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.
Take me home, country roads
Ведите меня домой, проселочные дороги.





Autoren: Denver John, Danoff Mary Catherine, Danoff William T


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.