Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kiedy
ona
cię
kochać
przestanie
А
когда
она
разлюбит
тебя,
Zobaczysz
noc
w
środku
dnia
Увидишь
ночь
посреди
дня,
Czarne
niebo
zamiast
gwiazd
Чёрное
небо
вместо
звёзд.
Zobaczysz
wszystko
to
samo
co
ja
Увидишь
всё
то
же,
что
и
я.
A
ziemia,
zobaczysz...
А
земля,
увидишь...
Ziemia
to
nie
będzie
ziemia
Земля
уже
не
будет
землёй,
Nie
będzie
cię
nosić
Не
будет
тебя
носить.
A
ogień,
zobaczysz...
А
огонь,
увидишь...
Ogień
to
nie
będzie
ogień
Огонь
уже
не
будет
огнём,
Nie
będziesz
nim
brodzić
Не
будешь
сквозь
него
бродить.
A
woda,
zobaczysz...
А
вода,
увидишь...
Woda
to
nie
będzie
woda
Вода
уже
не
будет
водой,
Nie
będzie
cię
chłodzić
Не
будет
тебя
охлаждать.
A
wiatr,
zobaczysz...
А
ветер,
увидишь...
Wiatr
to
nie
będzie
wiatr
Ветер
уже
не
будет
ветром,
Nie
będzie
cię
koić
Не
будет
тебя
успокаивать.
A
kiedy
ona
cię
kochać
przestanie
А
когда
она
разлюбит
тебя,
Zobaczysz
obcą
własną
twarz
Увидишь
чужое
в
собственном
лице,
Jakie
wielkie
oczy
ma
strach
Какие
огромные
глаза
у
страха.
Zobaczysz
wszystko
to
samo
co
ja
Увидишь
всё
то
же,
что
и
я.
A
wszystkie
żywioły,
wszystkie
będą
ci
złorzeczyć
И
все
стихии,
все
будут
тебя
проклинать,
Lepiej
byś
przepadł
bez
wieści
Лучше
бы
тебе
пропасть
без
вести.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edward Stachura, Jerzy Krzysztof Satanowski
Album
Fire
Veröffentlichungsdatum
01-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.