HE!Z - Für Immer (HE!Z Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Für Immer (HE!Z Remix) - HE!ZÜbersetzung ins Englische




Für Immer (HE!Z Remix)
Forever (HE!Z Remix)
Ich liebe dich, doch du wurdest mir genomm'
I love you, but you were taken from me
Keine Angst, du verlierst mich nicht ich werde wiederkomm'
Don't worry, you won't lose me I'll come back
Es ist viel Zeit vergang' seit uns'rem letzten Treffen
It's been a long time since our last meeting
Keine Angst, ich werd' keins meiner Versprechen brechen
Don't worry, I won't break any of my promises
Ich verletze dich nicht und ich red' mich nicht raus
I won't hurt you and I won't make excuses
Weiß, wie zerbrechlich du bist, doch ich geb' dich nicht auf
I know how fragile you are, but I won't give up on you
Gehe heut Nacht los, über mir leuchtet bloß
I'm leaving tonight, above me shines only
Ein roter Mond auf meine Schritte durch das feuchte Moos
A red moon on my steps through the damp moss
Und so ziehe ich versteckt über die Wiesen durch den Dreck
And so I walk hidden across the meadows through the dirt
Zu dir, du liegst, bis ich dich weck'
To you, you lie there, until I wake you
Hier noch friedlich in dei'm Bett
Here, still peaceful in your bed
Auch wenn die Zeit von den letzten Strahl'n des Abendlichts
Even though the time from the last rays of evening light
Uns nur bleibt, bis es dämmert und der Tag anbricht
Remains for us, until it dawns and the day breaks
Dennoch weiß ich, mein Engel, du wartest bis...
Still I know, my angel, you're waiting until...
Zum ersten Spatenstich
The first strike of the spade
Also grabe ich, noch ein Stich immer wieder
So I dig, another strike again and again
Werd' wahnsinnig ohne dich immer tiefer
I'm going crazy without you deeper and deeper
Noch ein Stich und ich weiß, ich bin dran, aber von
Another strike and I know, it's my turn, but from
Meinem Gesicht läuft der Schweiß, nicht mehr lang und ich komm'
My face runs the sweat, not much longer and I'll arrive
Für immer, Ich werd' für immer hier am Boden bei dir bleiben
Forever, I'll stay here forever on the ground with you
Nur der Mond über uns beiden, auch der Tod kann uns nicht scheiden, um
Only the moon above us both, even death can't separate us, to
Für immer deinen Leib zu seh'n, für immer wird das weitergeh'n
See your body forever, forever this will go on
Ich bleib' an deiner Seite steh'n,
I'll stay by your side,
Für immer, das kann uns keiner nehm'
Forever, no one can take that from us
Für immer, jeder Moment, der war mit dir zu zweit, genieß' die Zeit
Forever, every moment, that was with you, just the two of us, enjoy the time
Ich denke, es geht nie vorbei, mein Engel, uns're Liebe bleibt
I think it will never end, my angel, our love remains
Für immer, mein Schatz, ich will, dass du nie wieder vergisst
Forever, my darling, I want you to never forget
Was auch passiert, ich lass dich niemals im Stich,
Whatever happens, I'll never leave you,
Ich liebe dich für immer
I love you forever
Es ist vollbracht
It is done
Ich seh' dich beinah' schon, ich hack' die Nägel aus dem Holz
I almost see you, I'm pulling the nails out of the wood
Und im Schein vom Mond schimmert dein Schädel wie aus Gold
And in the moonlight your skull shimmers like gold
Ich fass' dich an, du bist so kalt, doch meine Liebe macht dich warm
I touch you, you are so cold, but my love warms you
Es war so lang', hab dich nach all'm nun endlich wieder in mei'm Arm
It's been so long, I finally have you back in my arms after all this
Jetzt macht der Schmerz mich taub für den Rest der Welt
Now the pain numbs me to the rest of the world
Dieser Herbst wird grau, auf dein Bettchen fällt
This autumn will be grey, on your bed falls
Jetzt das erste Laub, deine Augen offen
Now the first leaves, your eyes open
Dein Herz aus Staub, die Haut so trocken
Your heart of dust, your skin so dry
Während ich mich zu dei'm Erlensarg schwitzend durch die Erde grab
While I dig myself sweating through the earth to your alder coffin
Hoff' ich, du weißt, dass ich dich seit
I hope you know that I've loved you since
Du letztes Jahr im Sterben lagst
You were dying last year
Auch, wenn dich zwar Verwesung ja letztendlich stark verändert hat
Even though decay has ultimately changed you greatly
Noch tief in meinem Herzen trag' und liebe wie am ersten Tag
I still carry you deep in my heart and love you like the first day
Also fahre ich in dein' Leib immer wieder
So I enter your body again and again
Werd' wahnsinnig, wieder rein immer tiefer
I'm going crazy, back inside deeper and deeper
Noch ein Stich und ich weiß, ich bin dran, aber von
Another thrust and I know, it's my turn, but from
Meinem Gesicht läuft der Schweiß, nicht mehr lang und ich komm'
My face runs the sweat, not much longer and I'll arrive
Für immer, Ich werd' für immer hier am Boden bei dir bleiben
Forever, I'll stay here forever on the ground with you
Nur der Mond über uns beiden, auch der Tod kann uns nicht scheiden, um
Only the moon above us both, even death can't separate us, to
Für immer deinen Leib zu seh'n, für immer wird das weitergeh'n
See your body forever, forever this will go on
Ich bleib' an deiner Seite steh'n,
I'll stay by your side,
Für immer, das kann uns keiner nehm'
Forever, no one can take that from us
Für immer, jeder Moment, der war mit dir zu zweit, genieß' die Zeit
Forever, every moment, that was with you, just the two of us, enjoy the time
Ich denke, es geht nie vorbei, mein Engel, uns're Liebe bleibt
I think it will never end, my angel, our love remains
Für immer, mein Schatz, ich will, dass du nie wieder vergisst
Forever, my darling, I want you to never forget
Was auch passiert, ich lass dich niemals im Stich,
Whatever happens, I'll never leave you,
Ich liebe dich für immer
I love you forever
Keine Angst ich werde wiederkomm'
Don't worry I'll come back






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.