HIM - The Path (P.S. Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Path (P.S. Version) - HIMÜbersetzung ins Russische




The Path (P.S. Version)
Путь (P.S. Версия)
You're hidding your heart away
Ты прячешь свое сердце,
And it feels like I'm in home
И мне так спокойно,
Sleeping when you're away
Сплю, когда ты далеко.
Our dream is the same
Наша мечта одна,
And so are we
И мы с тобой едины
In our search for something more
В поисках чего-то большего.
Oh, don't you see
О, разве ты не видишь,
It's been here all alone
Оно всегда было здесь.
I see through the darkness
Я вижу сквозь тьму
My way back home
Свой путь домой.
The journey seems endless
Путешествие кажется бесконечным,
But I'll carry on
Но я продолжу идти.
The shadows will rise and
Тени восстанут и
They will fall
Упадут.
You're hidding your smile away
Ты прячешь свою улыбку,
And I am so alone
И я так одинок.
Sleeping the night away
Сплю всю ночь напролет.
The dreams we have are the same
Наши мечты одни,
And so are we
И мы с тобой едины
In our search for something more
В поисках чего-то большего.
Oh, can't you see
О, разве ты не видишь,
It's been here all alone
Оно всегда было здесь.
I see through the darkness
Я вижу сквозь тьму
My way back home
Свой путь домой.
The journey seems endless
Путешествие кажется бесконечным,
But I'll carry on
Но я продолжу идти.
The shadows will rise and
Тени восстанут и
They will fall
Упадут.
And the night drowns in dawn
И ночь утонет в рассвете.
I see through the darkness
Я вижу сквозь тьму
My way back home
Свой путь домой.
The journey seems endless
Путешествие кажется бесконечным,
But I'll carry on
Но я продолжу идти.
The shadows will rise and
Тени восстанут и
They will fall
Упадут.
I see through the darkness
Я вижу сквозь тьму
My way back home
Свой путь домой.
The journey seems endless
Путешествие кажется бесконечным,
But I'll carry on and soon
Но я продолжу идти, и скоро
The shadows will rise and
Тени восстанут и
They will fall
Упадут.
And the night drowns in dawn
И ночь утонет в рассвете.
Shadows rise and they fall
Тени восстанут и упадут.
The night drowns in dawn
Ночь утонет в рассвете.





Autoren: Ville Valo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.