Hibari Misora - 夫婦春秋 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

夫婦春秋 - Hibari MisoraÜbersetzung ins Englische




夫婦春秋
A Couple's Story
ついて来いとは 言わぬのに
You didn't tell me to follow you
だまってあとから ついて来た
But you quietly tagged along behind
俺が二十で お前が十九
You were twenty and I was nineteen
さげた手鍋の その中にゃ
In the pot you carried
明日のめしさえ
There wasn't even
なかったなァ お前
Tomorrow's rice, my love
ぐちも涙も こぼさずに
No complaints, no tears
貧乏おはこと 笑ってた
You laughed at our poverty
そんな強気の お前がいちど
That's how strong you were
やっと俺らに 陽がさした
The day the sun finally shone on us
あの日なみだを
That day, you cried
こぼしたなァ お前
My love
九尺二間が 振り出しで
We started with a nine-foot, two-room house
胸つき八丁の 道ばかり
And had to overcome many difficulties
それが夫婦と 軽くは言うが
People say marriage is easy
俺とお前で 苦労した
But you and I suffered a lot
花は大事に
Let's cherish the flowers
咲かそうなァ お前
Let's make them bloom, my love






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.