Hibari Misora - 波浮の港 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

波浮の港 - Hibari MisoraÜbersetzung ins Russische




波浮の港
Порт Хафу
磯のうの鳥や
Морские птицы,
日暮れにゃかえる
С наступлением сумерек возвращаются домой,
波浮の港は
В порт Хафу
夕やけ小やけ
Закат окрашивает небо,
あすの日和は
Какая погода будет завтра,
ヤレホンニサ なぎるやら
Ох, будет ли штиль?
船もせかれりゃ
Когда ветер стихает,
出船の仕度
Готовятся к отплытию,
島の娘たちゃ
Дочери острова
御神火ぐらし
Живут у священного огня,
なじょな心で
С какими чувствами,
ヤレホンニサ いるのやら
Ох, живут они там?
島で暮らすにゃ
Чтобы жить на острове,
とぼしゅうてならぬ
Нельзя быть беспечным,
伊豆の伊東とは
С Ито в Идзу
郵便たより
Почтовая связь,
下田港とは
С портом Симода
ヤレホンニサ 風だより
Ох, связь по ветру.
磯のうの鳥や
Морские птицы,
日暮れにゃかえる
С наступлением сумерек возвращаются домой,
波浮の港は
В порт Хафу
夕やけ小やけ
Закат окрашивает небо,
あすの日和は
Какая погода будет завтра,
ヤレホンニサ なぎるやら
Ох, будет ли штиль?
船もせかれりゃ
Когда ветер стихает,
出船の仕度
Готовятся к отплытию,
島の娘たちゃ
Дочери острова
御神火ぐらし
Живут у священного огня,
なじょな心で
С какими чувствами,
ヤレホンニサ いるのやら
Ох, живут они там?
島で暮らすにゃ
Чтобы жить на острове,
とぼしゅうてならぬ
Нельзя быть беспечным,
伊豆の伊東とは
С Ито в Идзу
郵便たより
Почтовая связь,
下田港とは
С портом Симода
ヤレホンニサ 風だより
Ох, связь по ветру.





Autoren: Shinpei Nakayama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.