Hideaki Tokunaga - 今はさよならだけを言うけど - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now
涙の色 あふれる前に
Before my tears start to overflow,
君の部屋を 出るよ
I'm leaving your room.
嘘だよねって
You're not serious, right?
好きだよねって
You love me, right?
声だけの君に
To you, who's only a voice now,
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.
今は...
Just for now...
ドアを閉める 勇気の傍に
Next to the door that I'm mustering the courage to close,
君がくれた 時計
The watch you gave me.
安いけどって
It's cheap, you said,
似合うはずって
But it should look good on me,
黄昏に 揺れて
And now, it swings in the dusk.
きっと泣いてる君がいるけど
There's probably a you out there somewhere, crying,
きっと泣いてる君がいるけど
There's probably a you out there somewhere, crying,
僕は...
But I...
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.
今は...
Just for now...
今はさよならだけを言うけど
It's just a farewell for now.





Autoren: Hideaki Tokunaga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.