Hideaki Tokunaga - 月と海の贈り物 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

月と海の贈り物 - Hideaki TokunagaÜbersetzung ins Englische




月と海の贈り物
Gifts from the Moon and the Sea
悲しみに疲れていた夜
In the night of great sorrow
一日の終わり
The end of the day's routine
ふと見上げた空には
Unexpectedly in the sky
オーロラに包まれた
The Aurora wrapped
月が輝いていたその素晴らしい瞬間が
The moon shining brightly at that wonderful moment
ちっぽけな悩みだと教えてくれた
Taught me that small worries
ありがとう明日も笑顔が生まれる
Thank you, tomorrow a smile will appear
月と海の贈り物
Gifts from the moon and the sea
初めての寝台列車
The first sleeper train
初めての旅立ち
The first trip
ふと目覚めた窓の外
Suddenly woken the window's beyond
朝日を吸い込んだ
Sucked in the sunrise
海が輝いていたその素晴らしい祝福が
The sea shining brightly at that wonderful blessed moment
がんばれと心から伝えてくれた
It truly gave me encouragement to do my best
ありがとう今日も笑顔が生まれる
Thank you, today again, a smile will appear
月と海の贈り物
Gifts from the moon and the sea
何もかもを越えて
Crossing over all
君を守れるだろうか
Could I protect you?
雨の上がる空を
The rainy skies clearing
虹が包むように
The rainbow wrapping around you
月が輝いていたその素晴らしい瞬間が
The moon shining brightly at that wonderful moment
ちっぽけな悩みだと教えてくれた
Taught me that small worries
ありがとう明日も笑顔が生まれる
Thank you, tomorrow a smile will appear
月と海の贈り物
Gifts from the moon and the sea
月と海の贈り物
Gifts from the moon and the sea





Autoren: Hideaki Tokunaga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.