Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう限界だと声を出せば
If
I
were
to
cry
out,
saying
I'm
at
my
limit
昔は誰もが近づいて
In
the
past,
everyone
would
come
near
あと少し頑張れって言って
And
say,
"Just
hang
on
a
little
longer"
笑顔でたたえてくれたっけ
And
praise
me
with
a
smile
砂漠という名のこの時代は
This
era
known
as
the
desert
助けを呼ぶ手段も無くて
Has
no
means
of
calling
for
help
息をつき顔を上げたなら
And
if
I
were
to
catch
my
breath
and
look
up
お日様が僕を睨んでた
The
sun
would
be
glaring
down
at
me
ああ行けば行く程辛い
Oh,
the
more
I
go,
the
harder
it
gets
風が熱が力を奪う
The
wind
and
heat
are
sapping
my
strength
もう駄目とたやすく倒れたら
If
I
were
to
collapse
easily,
saying
I'm
done
きっと死ぬだろうこのまま...
I
would
surely
die
here...
夕日が綺麗と言えたなら
If
I
could
say
the
sunset
is
beautiful
少しは水でも浴びたかな
I
might
have
at
least
gotten
some
water
誰かが僕に水をかけた
Someone
poured
water
on
me
まだ頑張れと水をかけた
Someone
poured
water
on
me,
telling
me
to
keep
fighting
ああ行けば行く程辛い
Oh,
the
more
I
go,
the
harder
it
gets
でもね少し夢を見たんだ
But
you
know,
I
had
a
little
dream
もうイヤと全てを投げ出さず
I
wouldn't
give
up
on
everything
and
say
no
more
歩いてみようしばらく砂漠を...
I'd
keep
walking
through
this
desert
for
a
while...
ああ行けば行く程辛い
Oh,
the
more
I
go,
the
harder
it
gets
風が熱が力を奪う
The
wind
and
heat
are
sapping
my
strength
もう駄目とたやすく倒れたら
If
I
were
to
collapse
easily,
saying
I'm
done
きっと死ぬだろうこのまま...
I
would
surely
die
here...
ああ行けば行く程辛い
Oh,
the
more
I
go,
the
harder
it
gets
でもね少し夢を見たんだ
But
you
know,
I
had
a
little
dream
これというものではないんだけど
It
wasn't
anything
specific
何故か優しさに溢れていたんだ
But
for
some
reason,
it
was
filled
with
kindness
次の新しい場面が
The
next
new
scene
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
honesto
Veröffentlichungsdatum
02-06-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.