If I Didn't Have You - Hidehiko Ishizuka & Yuji Tanaka Version -
Yuji Tanaka
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Have You - Hidehiko Ishizuka & Yuji Tanaka Version
If I Didn't Have You - Hidehiko Ishizuka & Yuji Tanaka Version
もしも俺が金持ちなら
If
I
were
a
wealthy
man
(眺めのいい豪邸暮らし)
(Living
in
a
beautiful
mansion
with
a
view)
もし
ハンサムなら
(無理!)
If
I
had
good
looks
(not!)
そんなことない!夢が叶うかも
Don't
say
that!
Maybe
my
dreams
will
come
true
だけど君がいなきゃダメ
But
if
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃまるでダメ
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
a
complete
mess
君がいなきゃまるでダメ
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃ...
(一言言わせてよ!)
If
I
didn't
have
you...
(Let
me
just
say
this!)
君はすごいよ
My
girl,
you're
amazing
(うらやましい?)
かなわない
(Envious?
Can't
beat
you
みんなの人気もの
(まあね
そうね
確かにね)
Everyone's
sweetheart
(Well,
yeah,
that's
true)
どんなに背伸びしても届かない
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
reach
you
やっぱり君がいなきゃダメ
It's
clear
that
if
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
二人いっしょでなきゃサエない
We're
nothing
on
our
own
一人だけじゃものたりない
全然ダメ
Alone,
we're
incomplete,
it's
not
enough
そう
俺ってダメ
(おいおい)
Yeah,
I'm
a
loser
(Come
on
now)
君がそばにいないとさ
Without
you
by
my
side
俺はただのちっこい目玉
I'm
just
a
tiny
eyeball
不気味なギョロ目ちゃんだよ
A
creepy,
bulging-eye
fellow
ブルーにもなるよ
(青い色似合うんじゃない?)
Blue
sometimes
(Blue
suits
you,
don't
you
think?)
やっぱり君がいなきゃダメ
It's
clear
that
if
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
(レッツ・ダンス!)
(Let's
dance!)
ははっ
見てママ
俺踊ってる!
Hahaha,
look
at
me,
Mom,
I'm
dancing!
俺にリードさせてよ
Let
me
lead
the
way
でっかい奴って意外と身軽なんだよね
Big
guys
can
be
light
on
their
feet
うわ
ちょっと何?激しすぎるよサリー
Woah,
what
the
heck?
That's
too
much,
Sally
あ~ストレッチしときゃよかった
Ugh,
I
should've
stretched
君がいなきゃまるでダメ
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
(そうそう
わかるよサリー
だって...)
(Yeah,
yeah,
I
see
it,
Sally,
because...)
何もできない
(俺もだよ
だって...)
I'm
useless
(Me
too,
because...)
やる気がしない
(俺にも歌わせろよ)
I
have
no
motivation
(Let
me
sing
too)
わかってるよね
(でも言っちゃおう)
You
know
it,
right
(But
I'll
say
it
anyway)
やっぱお互い
We
need
each
other
君がいなきゃまるで
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃまるで
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃまるでダメ
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃまるでダメ
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
ワン・モア・タイム!決まったぜ!
One
more
time!
We
nailed
it!
(わかってるよね)
お客さん
どこから来たの?
(You
know
it,
right)
Audience,
where
are
you
from?
(やっぱお互い)
さあラストはビシッといこうぜ!
(We
need
each
other)
Now,
let's
finish
this
with
a
bang!
君がいなきゃまるで
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃまるで
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
君がいなきゃまるでダメ
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
メ
メ
かわいいギョロ目
Me
Me,
cute
bulging
eyes
それは君
Yeah
That's
you,
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Newman Randy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.