Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High School Musical - From "High School Musical 3: Senior Year"/Soundtrack Version
Классный мюзикл - Из "Классный мюзикл 3: Выпускной"/Саундтрек версия
Little
louder,
now!
Чуть
громче,
давай!
Lookin'
forward
from
center
stage
Смотрю
вперед
со
сцены,
To
Graduation
Day
На
выпускной.
Time
to
get
the
future
started
Время
начать
будущее,
What
we
leave
what
we
take
with
us
Что
оставим,
что
возьмем
с
собой,
No
matter
what
Не
важно
что,
It's
something
we're
a
part
of
Это
то,
частью
чего
мы
являемся.
We
learned
to
fly
Мы
учились
летать,
Together
side
by
side
(side
by
side)
Вместе,
бок
о
бок
(бок
о
бок).
I
just
hope
the
rest
of
my
life
Я
просто
надеюсь,
что
вся
моя
жизнь
Will
feel
as
good
as
my
Будет
такой
же
прекрасной,
как
мой
High
School
Musical
Классный
мюзикл.
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали.
Step
into
thhe
future...
but
hold
on
to
Шаг
в
будущее...
но
держись
за
High
School
Musical
Классный
мюзикл.
Let's
celebrate
where
we
come
from!
Давай
отпразднуем,
откуда
мы!
The
friends
who've
been
there
all
along
Друзья,
которые
были
рядом
все
это
время,
Just
like...
Прямо
как...
A
High
School...
High
School...
Musical...
Классный...
Классный...
Мюзикл...
Improvisation
without
a
script
Импровизация
без
сценария,
No
one's
written
it
Никто
его
не
написал.
And
now
we
have
the
chance
to
И
теперь
у
нас
есть
шанс,
But
some
day
we'll
be
lookin'
back
Но
однажды
мы
будем
оглядываться
назад,
Memories
we'll
have
Воспоминания,
которые
у
нас
будут,
All
the
songs
that
we
lived
through
Все
песни,
которые
мы
прожили,
The
best
of
times
Лучшие
времена,
So
why
leave
them
behind?
Так
зачем
оставлять
их
позади?
Why
can
the
rest
of
my
life...
Почему
бы
остальной
части
моей
жизни...
Be
like
my
Не
быть
похожей
на
мой
High
School
Musical
(yeah)
Классный
мюзикл
(да).
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали.
Step
into
the
future...
but
hold
on
to
Шаг
в
будущее...
но
держись
за
High
School
Musical
Классный
мюзикл.
Let's
celebrate
where
we
come
from
(hey)
Давай
отпразднуем,
откуда
мы
(эй),
The
friends
who've
been
there
all
along
Друзья,
которые
были
рядом
все
это
время,
Just
like...
Прямо
как...
Now
we
finally
realize
Теперь
мы
наконец
понимаем,
Who
we
are
it
just
took
some
time
Кто
мы,
просто
потребовалось
время.
We
had
to
live
and
to
learn
to
see
the
truth
(learn
to
see
the
truth)
Мы
должны
были
жить
и
учиться
видеть
правду
(учиться
видеть
правду),
That
nothing's
ever
impossible
Что
ничто
не
невозможно.
Into
the
future
we
all
free-fall
В
будущее
мы
все
свободно
падаем,
But
forever
we'll
always
have
high
school
Но
навсегда
у
нас
останется
школа
Time
to
party
now
celebrate
Время
веселиться,
праздновать,
Cause
the
world's
one
big
stage
Потому
что
мир
- одна
большая
сцена,
(Musical)
(Классный
мюзикл)
Any
part
you
want
can
be
yours
Любая
роль,
которую
ты
хочешь,
может
быть
твоей.
Everybody
sing
yeah
Все
поют,
да.
But
the
show
is
never
gonna
close
Но
шоу
никогда
не
закончится,
It's
what
got
you
us
here
we
know
Это
то,
что
привело
нас
сюда,
мы
знаем.
(Musical)
(Классный
мюзикл)
High
School...
High
School
Musical
Классный...
Классный
мюзикл.
High
School
Musical
Классный
мюзикл.
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали.
Step
into
the
future,
but
hold
on
to
Шаг
в
будущее,
но
держись
за
High
School
Musical
Классный
мюзикл.
Let's
celebrate
where
we
come
from
Давай
отпразднуем,
откуда
мы,
The
friends
who've
been
there
all
along
Друзья,
которые
были
рядом
все
это
время.
Oh
yeah,
I
wish
life
could
be
a...
О
да,
я
бы
хотел,
чтобы
жизнь
была...
High
School
Musical
Классным
мюзиклом.
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали.
Step
into
the
future...
but
hold
on
to
Шаг
в
будущее...
но
держись
за
High
School
Musical
Классный
мюзикл.
Let's
celebrate
where
we
come
from
Давай
отпразднуем,
откуда
мы.
All
together,
makes
it
better
Все
вместе,
это
делает
все
лучше.
Memories
that
last
forever
Воспоминания,
которые
останутся
навсегда.
I
want
the
rest
of
my
life
to
Я
хочу,
чтобы
вся
моя
жизнь
Feel
just
like
a
Была
похожа
на
High...
School...
Musical!
Классный...
...мюзикл!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NEVIL ROBERT S, GERRARD MATTHEW R T
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.