High School Musical Cast - High School Musical - From "High School Musical 3: Senior Year"/Soundtrack Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




High School Musical - From "High School Musical 3: Senior Year"/Soundtrack Version
Классный мюзикл - Из "Классный мюзикл 3: Выпускной"/Саундтрек версия
Ooh...
О-о-о...
C'mon
Давай
Alright
Хорошо
Little louder, now!
Чуть громче, давай!
Hey...
Эй...
Lookin' forward from center stage
Смотрю вперед со сцены,
To Graduation Day
На выпускной.
Time to get the future started
Время начать будущее,
What we leave what we take with us
Что оставим, что возьмем с собой,
No matter what
Не важно что,
It's something we're a part of
Это то, частью чего мы являемся.
We learned to fly
Мы учились летать,
Together side by side (side by side)
Вместе, бок о бок (бок о бок).
I just hope the rest of my life
Я просто надеюсь, что вся моя жизнь
Will feel as good as my
Будет такой же прекрасной, как мой
High School Musical
Классный мюзикл.
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known
Это лучшее, что мы когда-либо знали.
Step into thhe future... but hold on to
Шаг в будущее... но держись за
High School Musical
Классный мюзикл.
Let's celebrate where we come from!
Давай отпразднуем, откуда мы!
The friends who've been there all along
Друзья, которые были рядом все это время,
Just like...
Прямо как...
A High School... High School... Musical...
Классный... Классный... Мюзикл...
Improvisation without a script
Импровизация без сценария,
No one's written it
Никто его не написал.
And now we have the chance to
И теперь у нас есть шанс,
But some day we'll be lookin' back
Но однажды мы будем оглядываться назад,
Memories we'll have
Воспоминания, которые у нас будут,
All the songs that we lived through
Все песни, которые мы прожили,
The best of times
Лучшие времена,
So why leave them behind?
Так зачем оставлять их позади?
Why can the rest of my life...
Почему бы остальной части моей жизни...
Be like my
Не быть похожей на мой
High School Musical (yeah)
Классный мюзикл (да).
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known
Это лучшее, что мы когда-либо знали.
Step into the future... but hold on to
Шаг в будущее... но держись за
High School Musical
Классный мюзикл.
Let's celebrate where we come from (hey)
Давай отпразднуем, откуда мы (эй),
The friends who've been there all along
Друзья, которые были рядом все это время,
Just like...
Прямо как...
Now we finally realize
Теперь мы наконец понимаем,
Who we are it just took some time
Кто мы, просто потребовалось время.
We had to live and to learn to see the truth (learn to see the truth)
Мы должны были жить и учиться видеть правду (учиться видеть правду),
That nothing's ever impossible
Что ничто не невозможно.
Into the future we all free-fall
В будущее мы все свободно падаем,
But forever we'll always have high school
Но навсегда у нас останется школа
(High...)
(Классный...)
Time to party now celebrate
Время веселиться, праздновать,
(School...)
(...мюзикл)
Cause the world's one big stage
Потому что мир - одна большая сцена,
(Musical)
(Классный мюзикл)
Any part you want can be yours
Любая роль, которую ты хочешь, может быть твоей.
Everybody sing yeah
Все поют, да.
(High...)
(Классный...)
But the show is never gonna close
Но шоу никогда не закончится,
(School...)
(...мюзикл)
It's what got you us here we know
Это то, что привело нас сюда, мы знаем.
(Musical)
(Классный мюзикл)
High School... High School Musical
Классный... Классный мюзикл.
High School Musical
Классный мюзикл.
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known
Это лучшее, что мы когда-либо знали.
Step into the future, but hold on to
Шаг в будущее, но держись за
High School Musical
Классный мюзикл.
Let's celebrate where we come from
Давай отпразднуем, откуда мы,
The friends who've been there all along
Друзья, которые были рядом все это время.
Oh yeah, I wish life could be a...
О да, я бы хотел, чтобы жизнь была...
High School Musical
Классным мюзиклом.
Who says we have to let it go?
Кто сказал, что мы должны отпустить это?
It's the best part we've ever known
Это лучшее, что мы когда-либо знали.
Step into the future... but hold on to
Шаг в будущее... но держись за
High School Musical
Классный мюзикл.
Let's celebrate where we come from
Давай отпразднуем, откуда мы.
All together, makes it better
Все вместе, это делает все лучше.
Memories that last forever
Воспоминания, которые останутся навсегда.
I want the rest of my life to
Я хочу, чтобы вся моя жизнь
Feel just like a
Была похожа на
High... School... Musical!
Классный... ...мюзикл!





Autoren: NEVIL ROBERT S, GERRARD MATTHEW R T


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.