Hijos De Barrón - El León Empresario - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El León Empresario - Hijos De BarrónÜbersetzung ins Russische




El León Empresario
Лев-Предприниматель
Con inteligencia
С умом,
De pies a cabeza
С ног до головы,
Se traza sus rumbos,
Он прокладывает свой путь,
Se pone sus metas
Ставит себе цели.
Es un empresario
Он предприниматель,
Un hombre de negocios
Деловой человек,
Bueno pa los tratos
Мастер сделок,
Respeta a sus socios
Уважающий своих партнеров.
Quién sabe sembrar
Кто умеет сеять,
Ha de cosechar
Тот будет пожинать
Siempre buenos logros...
Всегда хорошие плоды...
Siempre muy calmado
Всегда очень спокойный,
Muy poco se altera
Редко выходит из себя,
Aunque le heredaron
Хотя ему передалась
Sangre de una fiera
Кровь хищника.
Amigo de muchos
Друг многим,
Si es que no de todos
Если не всем,
Amable, sencillo
Любезный, простой,
Fino hasta los codos
Благородный до кончиков пальцев.
Los que lo conocen
Те, кто его знают,
Saben que no miento
Поймут, что я не лгу,
Así son sus modos...
Таковы его манеры...
Palabras como estas
Такие слова,
Que aquí yo les digo
Которые я говорю здесь,
A sus allegados
Своим приближенным
Les dice seguido
Он часто повторяет:
Aquí no hay dinero
Здесь нет денег,
Pero si hay apoyo
Но есть поддержка.
Para ser buen gallo
Чтобы стать хорошим петухом,
Hay que ser buen pollo
Нужно быть хорошим цыпленком.
Si te portas bien
Если ты ведешь себя хорошо
Y estas al nivel
И держишься на уровне,
Aquí es otro rollo...
Здесь все по-другому...
(Échale compadre,
(Давай, кум,
Arriba Jesús María compa)
Да здравствует Хесус Мария, друг!)
Muy bien arraigada
Глубоко укоренившаяся,
Ranchera su esencia
Его сущность ранчо.
No olvida los tiempos
Он не забывает времена,
Cuando hubo carencia
Когда была нужда.
Conoce de todo
Он знает все,
Nadie le ha contado
Ему никто не рассказывал.
Hasta estuvo un tiempo
Он даже провел какое-то время
En el otro lado
По ту сторону.
Por eso valora
Поэтому он ценит
Todo lo que tiene
Все, что у него есть,
Pues no es regalado...
Ведь это не далось даром...
Es padre ejemplar
Он примерный отец,
También buen hermano
А также хороший брат.
A cualquier persona
Любому человеку
Le brinda su mano
Он протянет руку помощи.
Su vida sus hijos,
Его жизнь его дети,
Sus ojos su madre
Его глаза его мать.
Y en su corazón
А в его сердце
Su hermano y su padre
Его брат и отец.
Allá en Chuy María
Там, в Чуй Мария,
Si rugen los leones
Если рычат львы,
No hay quien los ecuadre...
Их никто не усмирит...
Podría contarles
Я мог бы рассказать
Un mil más de cosas
Еще тысячу вещей,
Pero hay poca tinta
Но мало чернил
Y no alcanzan las hojas
И не хватает страниц.
Aparte un amigo
К тому же друг
Aquí me está llamando
Мне звонит.
La hora y lugar
Время и место
Ya me está pasando
Он мне уже сообщает,
Porque trae antojo
Потому что ему хочется,
De que los Barrones
Чтобы Барронес
Ya le estén tocando...
Уже играли для него...





Autoren: José Irám Barrón


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.