Hil St. Soul - Paradise - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Paradise - Hil St. SoulÜbersetzung ins Deutsche




Paradise
Paradies
Paradise
Paradies
Ba-de-a-ba-ba, ba-da...
Ba-de-a-ba-ba, ba-da...
Paradise
Paradies
Ba-de-a-ba-ba, ba-da...
Ba-de-a-ba-ba, ba-da...
Paradise
Paradies
As we lay here on the couch
Während wir hier auf der Couch liegen
And the moonlight fills my eyes
Und das Mondlicht meine Augen erfüllt
I am moved by your smooth
Bin ich berührt von deiner sanften
And tender touch
Und zärtlichen Berührung
I envisage you and I
Ich stelle mir dich und mich vor
Close or to a place afar (?)
Nah oder an einem fernen Ort (?)
Ripplin' through the deep blue
Wogend durch das tiefblaue
Sea of love
Meer der Liebe
(Whenever I feel the need) Hey
(Immer wenn ich das Bedürfnis fühle) Hey
(To sail away)
(Wegzusegeln)
(I just close my eyes and let your love take me)
(Schließe ich einfach meine Augen und lasse mich von deiner Liebe mitnehmen ins)
(Paradise)
(Paradies)
(You're the fresh air I breathe)
(Du bist die frische Luft, die ich atme)
(A cool summer breeze)
(Eine kühle Sommerbrise)
(That caresses me, takes me to)
(Die mich liebkost, mich mitnimmt ins)
(Paradise)
(Paradies)
Now we're soakin' up the heat
Jetzt saugen wir die Wärme auf
From your solar energy
Von deiner Sonnenenergie
Your sweet kiss, warm embrace
Dein süßer Kuss, warme Umarmung
Melts my heart away
Lässt mein Herz dahinschmelzen
As you gently take a little sip
Während du sanft einen kleinen Schluck nimmst
From the contour of my lips
Von der Kontur meiner Lippen
Makes me peak as we reach
Bringt mich zum Höhepunkt, während wir erreichen
Pure ecstasy
Reine Ekstase
(Whenever I feel the need) I feel the heat
(Immer wenn ich das Bedürfnis fühle) Ich fühle die Hitze
(To sail away) Sail away
(Wegzusegeln) Wegsegeln
(I just close my eyes and let your love take me)
(Schließe ich einfach meine Augen und lasse mich von deiner Liebe mitnehmen ins)
(Paradise)
(Paradies)
(You're the fresh air I breathe) Air I breathe
(Du bist die frische Luft, die ich atme) Luft, die ich atme
(A cool summer breeze) Cool summer breeze
(Eine kühle Sommerbrise) Kühle Sommerbrise
(That caresses me, takes me to)
(Die mich liebkost, mich mitnimmt ins)
(Paradise)
(Paradies)
Now we're sailing (Sailing)
Jetzt segeln wir (Segeln)
Creating waves
Schaffen Wellen
(Sailing, sailing)
(Segeln, segeln)
Creating waves
Schaffen Wellen
Just cruisin' (Cruisin')
Nur am Dahingleiten (Dahingleiten)
Creating waves
Schaffen Wellen
Cruisin' (Cruisin')
Dahingleiten (Dahingleiten)
Creating waves
Schaffen Wellen
(Whenever I feel the need)
(Immer wenn ich das Bedürfnis fühle)
(To sail away) Oh, to sail away
(Wegzusegeln) Oh, wegzusegeln
(I just close my eyes and let your love take me)
(Schließe ich einfach meine Augen und lasse mich von deiner Liebe mitnehmen ins)
(Paradise)
(Paradies)
(You're the fresh air I breathe) Fresh air
(Du bist die frische Luft, die ich atme) Frische Luft
(A cool summer breeze) Summer breeze
(Eine kühle Sommerbrise) Sommerbrise
(That caresses me, takes me to)
(Die mich liebkost, mich mitnimmt ins)
(Paradise)
(Paradies)
(Whenever I feel the need) I feel the need
(Immer wenn ich das Bedürfnis fühle) Ich fühle das Bedürfnis
(To sail away) To sail away
(Wegzusegeln) Wegzusegeln
(I just close my eyes and let your love take me)
(Schließe ich einfach meine Augen und lasse mich von deiner Liebe mitnehmen ins)
(Paradise)
(Paradies)
(You're the fresh air I breathe) Fresh air
(Du bist die frische Luft, die ich atme) Frische Luft
(A cool summer breeze) Summer breeze
(Eine kühle Sommerbrise) Sommerbrise
(That caresses me, takes me to)
(Die mich liebkost, mich mitnimmt ins)
(Paradise)
(Paradies)
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Ba-de-a-ba-ba, ba da
Paradise
Paradies





Autoren: Victor Redwood-sawyer, Hilary Mwelma, Elroy Lewis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.