Hilcrhyme - Aotenjyou - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aotenjyou - HilcrhymeÜbersetzung ins Englische




Aotenjyou
Blue Ceiling
No limit games もうじき 賭博さディーラー 合わせる帳尻
No limit games, soon it's gambling, dealer, balancing the books
気付きゃ乗っちゃってる調子に 一切通用しな いこの常識
I'm caught up in the rhythm, this common sense doesn't apply at all
煙まくこの空気 端から見ればただの物好き
This smoky air, from the outside, it just looks like a hobby
余裕の笑み浮かべるあなたも 数時間後には血 走る眼
You with your relaxed smile, in a few hours, your eyes will be bloodshot
外れたまた外れたっておい 勝てないさ やぶれ かぶれじゃ
Missed again, missed again, I can't win, desperately
見極める流れ 場には逆らえん 最後は神頼み
Discerning the flow, can't go against the tide, in the end, it's up to God
勝たせたまえ
Let me win
数字に左右される運命 止めないなら入り浸る 7days
Fate controlled by numbers, if I don't stop, I'll be a regular for 7 days
計算? 意味はないな 勝負はいつだって一か八
Calculations? Meaningless, gambling is always all or nothing
張った丁か半か bet everything みのもんたば り問う ファイナルアンサー
Bet on odd or even, bet everything, just like Minomonta asks, "Final Answer?"
振りなそのサイ 常に頃合い すぐバレちゃう ようなサマはちょこざい
Roll those dice, always at the right time, don't try to be slick, your tells are too obvious
張った丁か半か bet everything 二つに一つだ できないタンマ
Bet on odd or even, bet everything, it's one of two, no hesitation
回るルーレット 定める数列 winner takes all 全部持ってこう
Spinning roulette, determining the sequence, winner takes all, I'll take everything
めくる札 浮かぶ花 配られるたびに揺らぐまた
Flipping cards, flowers appearing, every deal makes me waver again
松に梅に桜 華やかだが散っていくのさ瞬く間
Pine, plum, cherry blossoms, gorgeous, but they scatter in an instant
まずはカタピンで勝負 やっぱコレ賭けときゃ 間違いないでしょ
First, a straight flush, yeah, I can't go wrong betting on this
狂ってく感覚 なにこの現象? あれいつのまに か青天井
My senses are going crazy, what is this phenomenon? Before I know it, the sky's the limit
さぁ来いさぁ来い ほらもっと来い かっさ らってやるから張ってこい
Come on, come on, come on, more, I'll scrape it all up, so bet on me
9と1もしくは4と1 出してご苦労さん 親の総 取り
9 and 1 or 4 and 1, thanks for playing, dealer takes all
下から引いてない 引いたとしても誰も見てな
I'm not dealing from the bottom, even if I was, no one's watching
正しい事が正しい訳じゃない まるで人生 さぁ賭けなさい
What's right isn't always right, just like life, now, place your bet
張った丁か半か bet everything みのもんたば り問う ファイナルアンサー
Bet on odd or even, bet everything, just like Minomonta asks, "Final Answer?"
振りなそのサイ 常に頃合い すぐバレちゃう ようなサマはちょこざい
Roll those dice, always at the right time, don't try to be slick, your tells are too obvious
張った丁か半か bet everything 二つに一つだ できないタンマ
Bet on odd or even, bet everything, it's one of two, no hesitation
回るルーレット 定める数列 winner takes all 全部持ってこう
Spinning roulette, determining the sequence, winner takes all, I'll take everything
さぁ張りな 白か黒か アリかナシか ヒラか サマか 見極め
Come on, bet, black or white, yes or no, heads or tails, figure it out
場の流れを見逃さず 咲かしてみない一花
Don't miss the flow of the game, why not try to make it bloom
負けりゃ文無し 路上にポイ 丸裸 なるなら
If I lose, I'm penniless, tossed out on the street, stark naked
ケツの毛まで全て賭けて俺は勝負 半か丁
I'll bet everything, even the hair on my ass, odd or even
張った丁か半か bet everything みのもんたば り問う ファイナルアンサー
Bet on odd or even, bet everything, just like Minomonta asks, "Final Answer?"
振りなそのサイ 常に頃合い すぐバレちゃう ようなサマはちょこざい
Roll those dice, always at the right time, don't try to be slick, your tells are too obvious
張った丁か半か bet everything 二つに一つだ できないタンマ
Bet on odd or even, bet everything, it's one of two, no hesitation
回るルーレット 定める数列 winner takes all 全部持ってこう
Spinning roulette, determining the sequence, winner takes all, I'll take everything





Autoren: Dj Katsu, Toc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.