Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins und eins (Live)
Один и один (Живое выступление)
Eins
und
eins,
das
macht
zwei,
Один
и
один
– получается
два,
Drum
küss
und
denk'
nicht
dabei,
Поэтому
целуй
и
не
думай
ни
о
чём,
Denn
denken
schadet
der
Illusion.
Ведь
размышления
вредят
иллюзии.
Alles
dreht
sich,
dreht
sich
im
Kreis,
Всё
кружится,
кружится
по
кругу,
Und
kommst
du
mal
aus
dem
Gleis,
И
если
вдруг
сойдёшь
с
пути,
War's
eben
Erfahrung
Это
будет
просто
опыт,
– Anstatt
Offenbarung
–
– А
не
откровение
–
Was
macht
das
schon.
Какая
разница.
Der
Mensch
an
sich
ist
einsam
Человек
по
своей
природе
одинок
Und
bleibt
verlassen
zurück.
И
остаётся
покинутым.
Sucht
man
sich
nicht
gemeinsam
Если
не
искать
вместе
Ein
kleines
Stück
von
dem
Glück;
Маленький
кусочек
счастья;
Dem
Glück,
das
man
mit
Füßen
Счастья,
которое
всю
жизнь
Ein
ganzes
Leben
lang
trat,
Топтала
ногами,
Das
man
mit
ein
paar
Küssen
Которое
с
парой
поцелуев
Plötzlich
zuhause
hat.
Вдруг
обретает
дом.
Eins
und
eins,
das
macht
zwei,
Один
и
один
– получается
два,
Ein
Herz
ist
immer
dabei,
Одно
сердце
всегда
участвует,
Und
wenn
du
Glück
hast,
dann
sind
es
zwei.
А
если
повезёт,
то
их
будет
два.
Das
Rezept
wird
keiner
erfinden,
Рецепта
никто
не
придумает,
Das
wird
keiner
ergründen,
Никто
не
постигнет,
Mal
bleibt's
für's
Leben
Иногда
это
на
всю
жизнь,
Und
mal
bleibt
es
eben
‑ nur
Liebelei.
А
иногда
это
просто
– флирт.
Der
Mensch
an
sich
ist
feige
Человек
по
своей
природе
труслив
Und
schämt
sich
für
sein
Gefühl,
И
стыдится
своих
чувств,
Dass
es
nur
keiner
zeige,
Чтобы
никто
их
не
увидел,
Weil
die
Moral
es
so
will.
Потому
что
так
велит
мораль.
Doch
wenn
im
Fall
des
Falles
Но
если
уж
на
то
пошло,
Er
sich
im
Dunkeln
versteckt,
Он
прячется
в
темноте,
Der
liebe
Gott
sieht
alles
Любящий
Бог
видит
всё
Und
hat
ihn
längst
entdeckt.
И
давно
его
раскрыл.
Eins
und
eins,
das
macht
zwei,
Один
и
один
– получается
два,
Drum
küss
und
lächle
dabei,
Поэтому
целуй
и
улыбайся
при
этом,
Wenn
dir
auch
manchmal
zum
Heulen
ist.
Даже
если
иногда
хочется
плакать.
Glücklich,
wer
das
Heute
genießt
Счастлив
тот,
кто
наслаждается
сегодняшним
днём
Und,
was
vorbei
ist,
vergisst.
И
забывает
то,
что
прошло.
Es
kommt,
wie
es
kommen
muss:
Всё
будет
так,
как
должно
быть:
Erst
kommt
der
erste
Kuss,
Сначала
будет
первый
поцелуй,
Dann
kommt
der
letzte
Kuss,
Потом
будет
последний
поцелуй,
Dann
der
Schluss.
Потом
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charly Niessen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.